字数:162

先进篇·第十四章

【原文】

鲁人为长府。闵子骞曰:“仍旧贯,如之何?何必改作?”子曰:“夫人不言,言必有中。”

【注释】

鲁人:这里指鲁国的当权者。这就是人和民的区别。

为长府:为,这里是改建的意思。藏财货、兵器等的仓库叫“府”,长府是鲁国的国库名。

仍旧贯:贯:事,例。沿袭老样子。

夫人:夫,音fú,这个人。

【译文】

鲁国翻修长府的国库。闵子骞道:“照老样子下去,怎么样?何必改建呢?”孔子道:“这个人平日不大开口,一开口就说到要害上。”

【赏析】


先进篇·第十三章先进篇·第十五章