字数:152

宪问篇·第四十三章

【原文】

原壤夷俟。子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。

【注释】

原壤:鲁国人,孔子的旧友。他母亲死了,他还大声歌唱,孔子认为这是大逆不道。

夷俟:夷,双腿分开而坐。俟,音sì,等待。

孙弟:同逊悌。

【译文】

原壤叉开双腿坐着等待孔子。孔子骂他说:“年幼的时候,你不讲孝悌,长大了又没有什么可说的成就,老而不死,真是害人虫。”说着,用手杖敲他的小腿。

【赏析】


宪问篇·第四十二章宪问篇·第四十四章