加缪:第一个人 - 刘华译
第一部寻父
一在马车上空……
二圣布里厄
三圣布里厄与马朗(J.G.)〔14〕
四孩子的游戏
五父亲·死亡·战争·谋杀
六家庭
六(附)学校〔85〕
七蒙多维:殖民化与父亲
第二部儿子或第一个人
一中学
二难懂自我
附录
第一个人/(法)加缪(Camus,A.)著;刘华译.
—上海:上海译文出版社,2013.8
(加缪作品)
ISBN978-7-5327-6179-1
Ⅰ.①第…Ⅱ.①加…②刘…Ⅲ.①自传体小说—法国—现代Ⅳ.①I565.45
中国版本图书馆CIP数据核字(2013)第075696号
AlbertCamus
LePremierHomme
第一个人
[法]阿尔贝·加缪著刘华译
责任编辑/冯涛装帧设计/张志全工作室
上海世纪出版股份有限公司
译文出版社出版
上海世纪出版股份有限公司发行中心发行
200001上海福建中路193号www.ewen.cc
山东鸿杰印务集团有限公司印刷
开本787×10921/32印张7.75插页5字数00,000
2013年8月第1版2013年8月第1次印刷
印数:0,001—8,000册
ISBN978-7-5327-6179-1/I·3669
定价:30.00元
本书中文简体字专有出版权归本社独家所有,非经本社同意不得转载、摘编或复制
如有质量问题,请与承印厂联系调换。T:0533-8510898
编者按
我们现在出版《第一个人》。这是阿尔贝·加缪去世时仍在写作的遗稿。手稿是1960年1月4日在他的挎包里发现的。手稿共一百四十四页,信手写来,时而缺少标点符号,字迹潦草,难以辨认,没有修改的痕迹。
依据手稿及弗朗希娜·加缪的第一部打字稿,我们完成了这部作品。为便于理解,加注了标点。看不清楚的词括在方括号中。无法辨认的词或句中成分用空白方括号标明。在页码下方,星号表示重叠的变化说法;字母表示空白边的补充;数字表示的是编者注释。
在附录中,有单页(我们将其编号为Ⅰ至Ⅴ),这些单页有的插在手稿中(单页Ⅰ在第四章前,单页Ⅱ在第六章[附]前),其他的附在手稿后。
题为《第一个人》(笔记与提纲)的记事本,是一个方格纸的小活页本,读者从中隐约可见作者对作品展开的思路,因此也附在了后面。
读了《第一个人》,大家就会明白我们的意图了。我们将阿尔贝·加缪在获得诺贝尔奖的次日寄给他的小学老师——路易·热尔曼,以及路易·热尔曼写给他的最后一封信也放在了附录里。
在此,我们要感谢奥黛特·戴安涅·克雷克、罗歇·格雷尼埃及罗贝尔·伽利玛出于深厚、经久的友情给予我们的帮助。
卡特琳·加缪
*为展现加缪《第一个人》手稿风貌,我们完全保持了法文本的编排方式,没有做任何体例上的改动。——中文版编者注
这是第一篇第一部寻父