- 译本 >
- 安娜卡列尼娜 - 高惠群、傅石球译 >
- 第四部
本章注释
字数:117
(1) 法语:泰丽莎。
(2) 法语:要把这块铁打平,敲碎,揉压成形。
(3) 法语:确定事实。
(4) 法语:主菜。
(5) 《圣经》神话中的古犹太大力士。
(6) 指“人不可貌相”。
(7) 法语:直截了当地说。
(8) 法语:原意为“秘密,奥秘”。这里是指文字游戏,即根据句子中每个单词的第一个字母,猜出全句。
(9) 拉丁语:上帝要谁灭亡,先让他失去理智。
(10) 法语:威信。
(11) 英语:婴儿。