凡例

字数:2181

(1——2)(略)。

(3)凡生药之名,皆力举英德两国语,但化学底成分的名称,则因为英德两语,并无大差,所以大抵只举德国语,那读法也照德语的发音。

(4)文献则力举日文的最近之作一二种,因为倘有必要,便可以查考的缘故。

关于文献,所用的略字如下:——

药志=药学杂志。化志=日本化学会志。植研=植物研究杂志。

(5)读过本书后,倘欲调查其详细,则有下列的参考书:——

下山顺一郎著,朝比奈泰彦,藤田直市增补,生药学。

下山顺一郎著,柴由田桂太增订,药用植物学。

刈米达夫,木村雄四郎共著,邦产药用植物。

近藤平三郎,朝比奈泰彦,安本义久合编,第四改正日本药局方注解。

Gilg: Pharmakognosie

Köhler: Die medizinische Pflanzen

Kraemer: The Scientific and Applied Pharmacognosy

日本刈米达夫原著

乐文摘译

[1]Räuberbande,一种游戏的名目。

[2]在和兰文,太阳是女性的,所以须用“伊,”称“他”便错。

[3]旧称金牛儿,或金龟子,是一种金绿色的甲虫,食植物的花叶为害。幼虫躲在地里,白色,食植物的根,俗名地蚕;即旧书上的所谓蛴螬。

[4]Saperment,詈语,表厌恶之意。现在大概仅见于童话中,为非人类所用。

[5]Heinzelmännchen,身躯矮小的精怪。

[6]Klingelbeutel,教堂所用,募捐的器具。

[7]Wistik,德译Wüsstich,“我将知道”之意。

[8]H. Ch. Andersen (1805–1875),有名的童话作家,丹麦人。

[9]Pleuzer,德译Klauber,也可以译作挑选者,吹求者,挑剔者等。

[10]Alles oder Nichts,伊孛生的话,出于他所作的剧曲Brand。

[11]大概是指病原菌。

[12]用小刀的事,指医学上的尸体解剖。

[13]十戈贝克现在约值中国钱一角。——译者

[14]König是德语,“王爷”的意思,但这里是狗名。——译者

[15]彼得(Piotr)才是他的正式名字,彼蒂加(Petika)即由此化出,是亲爱,或者轻视时的称呼。——译者

[16]在俄国最喜欢“戈洛特基”(Gorodki意云“小市”)的游戏:地面上画一块四角的地方,用五块小木头,长七寸,厚二寸,各各刻着一定的形状,在大约距离四丈的远之处,用长有二尺半的短棍,将它打出小市去,若有飞到“市边”,在这界线上站住的,那就是“牧师”。——译者[17]这就是醉汉绥蒙· 库兑耶尔(Semion Kudeyar)姓名的略字。——译者

[18]这只因为这种刀很快的缘故,并不是想读书。——译者

[19]Nikolai Gogol(1809–1852),俄国有名的作家。——译者

[20]Chervonez是俄币名,每一个值十卢布,现在约合中国二十元。——译者

[21]“Japhet auf der Suche nach seinem Vater”大约是真有这样的一部书的,但译者不知何人所作。——译者

[22]Karlwoche,耶苏复活节前的一礼拜。——译者

[23]Palmsonntag,耶稣复活节前的礼拜日。——译者

[24]Karussell是一种旋转装置,备有小型的木马、马车、汽车、船等,可以给游客坐上去,旋转起来,以供娱乐。——译者

[25]“不够格”这句话的含胡音。——译者

[26]Panikhida是追荐死者的祈祷会,这时用甜的食品供神,所以在这里,就成了诗有甘美的调子的意思。——译者

[27]一百戈贝克为一卢布,一戈贝克那时约值中国钱一分。——译者

[28]一格林那现在约值中国钱二角。——译者

[29]一阿耳申约中国二尺强。——译者

[30]一萨仁约中国七尺。——译者

[31]Smelti就是“死”的意思。——译者

[32]就是埃夫斯契古纳的亲爱的称呼。——译者

[33]就是卜罗哈尔调克的小名。——译者[34]“母羊一样”的原语是“凯克·渥夫札”,所以那人名原是“凯可夫札夫”。——译者

[35]这是一个德国姓,意思是“吃犹太人者”。——译者

[36]读如ieli,俄国字母的第二十九字。——译者

[37]Habeas Corpus是查理斯二世时,在国会通过,保障被法庭判决有罪以前的人的一条法律。——译者

[38]八月十五日。——译者

[39]即“人道主义氏”之意。——译者

[40]查禁败坏风俗图书条项。——译者

[41]Von der Pest,意云“黑疫氏”。——译者

[42]苻拉迪弥尔大公时代的英雄。——译者

[43]一百戈贝克为一卢布,每一戈贝克,现在约合中国钱二分。——译者

[44]高木诚司,本乡银作。《药学杂志》,五〇九, 五三九(一九二四年)。

[45]Schimmel & co.,1895 Apr. 74.

[46]黑田近子,日本药学会例会讲演(一九二九年一月)。

[47]羽根田作夫,《植物研究杂志》,四,一四二(一九二七年)。

[48]Staudinger.H. L.Ruzica; Helvetica Chemica Acta 7,177;101(1924);药志,五〇八,五一二;五一〇,六七〇(一九二四年)。

[49]Bredt,Posth;Liebig’s Annalen der chemie 285,349 (1895)。

[50]Wieland:Berichte der deutschen chemischen Gesellschaft,54,1784(1921)。[51]久保田晴光,中岛清吉,尹藤亮一,《日本药物学杂志》,九,二三(一九二九年)。

[52]松南千寿,矶义雄,《军医团杂志》,一九四,四〇一(一九二九年)。

[53]安齐真笃,《北海道医学杂志》,四,二五三(一九二六年)。

[54]朝比奈泰彦,药志,三〇二,三五五(一九〇七年)。

[55]Spiegel: Chemiker Zeitung ,1896 ,97.

[56]刈米达夫,《植物研究杂志》,三,三四,(一九二六年)。

[57]刈米达夫,药志,四九二,一一〇(一九二三年)。

[58]Windaus,A.,Reverey,G. U.,Schwieger,A.: Berichte derdeutschenchemischen Gesellschaft,58,1509(1925).

[59]刈米达夫,渥美噞次郎,药志,四六二,七〇七(一九二〇年)。

[60]刈米达夫,渥美噞次郎,药志,四七六,九一五(一九二一年)。

[61]村山义温,药志,三三三,一一八(一九〇九年)。

[62]黑田近子,化志,三〇,一〇五一(一九一八年)。

[63]朝比奈泰彦,中西庄吉,药志,五二〇,五一五(一九二五年)。

  朝比奈泰彦,清水寅次,药志,四七九,一(一九二二年)。

[64]刈米达夫,松岛义一,药志,五四〇,一三三(一九二七年)。

[65]刈米达夫,渥美噞次郎,药志,四六二,六三九(一九二〇年)。

[66]太田贤一郎,《庆应医学》,三、一一、一二;四、三、四。(一九二四,二五年。)

[67]近藤平三郎,天野梅太郎,药志,四六六,一〇二七(一九二〇年)。阿部胜马,斋藤系平,《庆应医学》,二,二六三(一九二二年)。酒井和太郎,《东京医学会志》,三一(一九一七年)。

[68]荻原昌二,台湾总督府中央研究所报告,五、七(一九二四年)。

[69]R. Adams: Journal of American Chemical Society,47,2727,(1925)。

[70]小泽武,《工业化学会杂志》,二五、三八九(一九二九年);刈米达夫,植研,五、九八(一九二八年);药志,五五二、一五二(一九二八年)。

[71]椎名泰三,《千叶医学会杂志》,二、一三三(一九二五年);五、四八、七二(一九二七年)。

[72]Y. Asahina:Acta Phytochimica(Tokyo),1,67 (1924)。

[73]村山义温,篠崎好三,高田仁一,药志,五三〇,二九九(一九二六年),五五〇,一〇三五(一九二七年)。

[74]刈米达夫,渥美噞次郎,药志,四九一、一〇(一九二三年);药志,五五七,六七四(一九二八年)。武居三吉,化志,四四、八四一(一九二三年);《理化学研究所汇报》,八、五一〇(一九二九年)。

[75]前田安之助,《皮肤科及泌尿器科杂志》,二五、一(一九二五年)。

[76]松岛义一,久保田实,药志,五五二、一四六(一九二八年)。

[77]永井一雄,化志,二三、七四四(一九〇二年)。刈米达夫,渥美噞次郎,岛田美知武,药志,五〇〇、七三九(一九二四年)。

[78]博打,日本语,语如 Bacuchi——译者

[79]刈米达夫,松岛义一,药志,五一四,一〇六〇(一九二四年)。

[80]刈米达夫,高田仁一,吉田芳信,药志,五七二、九三七(一九二九年)。[81]近藤平三郎,岩本薰,口羽与三郎,药志,五六五、二三二(一九二九年)。近藤平三郎,远藤胜,药志,五七四、二六二(一九二九年)。

[82]朝比奈泰彦,上野周,药志,四〇八、一四六(一九一六年);朝比奈泰彦,浅野顺太郎,药志,五六四,一一七(一九二九年)。间庭秀夫,药志、五〇七、三四八(一九二四年)。

[83]朝比奈泰彦,用濑盛三,药志,四六三、七六六(一九二〇年)。长田捷三,药志,五四七、七一一(一九二七年)。

[84]近藤平三郎,落合英二,药志,五四九,九一三(一九二七年)。后藤格二,铃木英雄,化志,五〇,五五六(一九二九年)。

[85]北里善次郎,药志,五三六、八四三(一九二六年)。

[86]村山义温,篠崎好三,药志,五三〇,二九九(一九二六年)。

[87]北里善次郎,药志,五四二,三一五(一九二七年)。

[88]北里善次郎,Proc.Imp.Acad.Japan,2,124 (1926)。

[89]森岛库太,《东京医事新志》,二四〇二(一九二五年)。

[90]福田昌雄,化志,五〇,七四六(一九二九年)。

[91]长井长义,药志,一二〇,一〇九(一八九二年);一三〇,一一八六,一三九,九〇一(一八九三年)。

[92]Chen and Schmidt: J. exp. Pharmacol. 24,339 (1924)。

[93]藤井美知男, 《满洲医学杂志》,四,五六(一九二六年)。

[94]O. Stapf: New Bulletin,1927,133.

[95]刈米达夫,《植物研究杂志》,五,三二五(一九二八年)。

[96]B. F. Read,J. C. Liu: Journal of American Pharmaceutical Association.1928,339.[97]L.Hecke:Wiener Landw. Zeitg.75,3 (1923); Bot Sbstr.13,57(1924).

[98]大谷文昭,药志,五五四,三七六(一九二八年)。


四 红藻植物部 Rhodophyceae第十五卷