沙皇伊凡·瓦西里耶维奇、年轻的近卫侍从和骁勇的商人卡拉希尼科夫之歌

字数:218

沙皇伊凡·瓦西里耶维奇、年轻的近卫侍从和骁勇的商人卡拉希尼科夫之歌[1]

(1837)

啊,万岁沙皇伊凡·瓦西里耶维奇[2]!

我们已把我们的一首赞歌写出,

唱一唱你和你那个宠爱的卫士,

还有骁勇的商人卡拉希尼科夫;

我们谱写它用的是古老的格调,

我们歌唱它是用古斯里琴伴和,

我们讲得哀哀切切,又俏皮幽默。

东正教的信民们听得十分快乐,

贵族马特威·罗莫丹诺夫斯基,

给我们斟上了泡沫翻腾的蜜酒,

他那面孔白嫩的贵族夫人,

用个白银制的托盘递过来

一条崭新的刺绣的丝巾。

他们款待了我们三夜又三天,

他们听呀,听呀,总也听不厌。


长诗