- 译本 >
- 古事记 - 周作人译 >
- 卷中 >
- 四 垂仁天皇
三 本牟智和气王子
一一二 率领了这个王子游戏的情状,在尾张的相津有两杈的杉树,作为两杈的小船,带到倭之市师池,轻池来浮着,叫王子游玩。但此王子虽长至八拳之须垂至胸前,还不能说什么话。只有在听到空中飞过的鹤的叫声,这才能发出咿哑的声音。于是便派遣山边之大鹰这个人,去取这鸟来。那人追赶那鹤,从木国到针间国,再追到稻羽国,至于旦波国和多迟麻国,又往东方追去,到了近淡海国,过三野国,从尾张国转至科海国,终乃追至高志国,在和那美水门张起网来,遂捕获这鸟,拿回来献上。故其水门,名为和那美水门。但是看了这鸟,以为可以说话了吧,这也并不如所预料,终于不曾说话。
一一三 天皇于是很是烦恼,在睡觉的时候,梦见神说道:
“假如把我的殿造得同天皇的宫殿的样子,那么王子必定能说话了。”乃用大卜占问,这是哪一位神道的意思,原来这乃是出云大神的指示。因此命这王子到那大神的宫去礼拜,其时占问叫谁做副手去好呢,尔时曙立王乃与占相合。于是命曙立王往誓于神云:
“倘拜这大神诚有效验,在这鹭巢之池的树上的鹭,因我的誓愿而落下。”这样说了的时候,果然因了誓愿,鹭乃落地而死。又说道:
“因誓愿而活过来。”鹭又活过来了。又将在甜白梼之崎的阔叶大白梼树,因了誓愿把它咒枯,又把它咒活了。乃赐曙立王名号,称为倭者师木登美丰朝仓曙立王。即命曙立王与菟上王为副,同王子前去的时候,卜辞云:
“从那良户去,要遇见跛子瞎子的吧。从大坂户去,也要遇见跛子瞎子的吧。但从木户去,虽是弯路,却是吉祥的路。”于是便从那里走去,所到之处都定为品迟部属。
一一四 到了出云地方,礼拜出云大神已毕,将要回来的时候,在肥河上边,作了黑巢桥,建造临时宫殿住下了。尔时出云国造的祖先,名叫岐比佐都美的人,饰作青叶山立于河下,将进御宴的时候,王子乃说道:
“这河下像是青叶山似的东西,看去是山,而又不是山,那是在出云石隈的曾宫里的苇原色许男大神的斋主的祭坛么?”同去的诸王听见欢喜,请王子暂驻于槟榔的长穗宫,派遣驿使奏闻。在那里王子与肥长比卖结婚,只过了一夜。其时王子窥见少女,乃是一条大蛇。王子见了害怕,故而逃避了。肥长比卖很是悲伤,有光照着海上,乘船追来,愈加害怕了,乃从山岭上将船拖过去了,便逃走了。乃覆奏于天皇道:
“因为拜了出云大神,王子已能说话,所以回京来了。”天皇大为喜欢,即叫菟上王回去,建造神宫。于是天皇因了王子的缘故,规定鸟取部,鸟饲部,品迟部,大汤坐,若汤坐各部属。