烈女操-孟郊
字数:421
梧桐相待老,鸳鸯会双死。
贞妇贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。
注释
烈女操:古乐府属《琴曲》歌词,操本操琴之意,后引申为琴曲。
梧桐:传说梧桐树分雌雄,梧为雄树,桐为雌树,以与下句“鸳鸯”相对。
语译
梧桐树会一起衰老,鸳鸯鸟也会一起死去。贞节的妇人啊,最难得的就是殉夫而死,舍弃生命就如同梧桐和鸳鸯。妾身的内心啊,发誓要像古井水一般波澜不兴。
赏析
此诗前两句可谓妄语,梧桐不会同时衰老,鸳鸯更不会同生共死,这只是古人并不靠谱的传说而已。当然,诗歌不是论文,以此传说为喻,并无损于诗歌的价值、格调,反而更增添一份浪漫情怀。诗写贞妇,认为以殉夫为贵,这是基于男女不平等的社会现实所产生的思潮(因为从无鼓励男子殉妻语),本不足取,但考虑到唐代贞妇烈女的观念还并未深入人心,更未成为社会道德主流,诗人作此语,或许别有怀抱。倘将贞妇以比烈士,因自己的理想,所热爱的国家而殉难,则思想性要高得多了。
诗眼在结句,以古井类比内心之波澜不兴,无外物可动摇,这比喻是非常恰当也非常新颖的,就此产生了“心如止水”的成语。刘禹锡《竹枝词》有“长恨人心不如水,等闲平地起波澜”句,正与此意相反。