- 译本 >
- 亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种 - 姜椿芳等译 >
- 大雷雨 >
- 第四幕
第三场
字数:607
〔瓦尔瓦拉,随后鲍里斯(上)。
瓦尔瓦拉 好像是他!
〔鲍里斯在舞台深处走过。
嘘——嘘!
〔鲍里斯左右张望。
到这儿来。
〔招手,鲍里斯走进去。
咱们拿卡捷琳娜怎么办?真要命!
鲍里斯 什么事?
瓦尔瓦拉 真倒霉。她丈夫回来了,你知道这事吗?没等他回来,他偏回来了。
鲍里斯 不,我不知道。
瓦尔瓦拉 她简直像丢了魂似的。
鲍里斯 看来,他不在家,我才过了十天好日子。现在再也见不到她啦!
瓦尔瓦拉 唉,你这人也真是的!你听我说呀!她浑身哆嗦,像打摆子似的;脸色煞白,在屋里走来走去,像在寻找什么东西。两只眼睛像疯子的一样!刚才,晌午饭前她还哭过,简直是号啕大哭。我的天!我拿她怎么办呢?
鲍里斯 也许过一会儿就好了。
瓦尔瓦拉 那可不见得。她都不敢抬起眼睛瞧丈夫。妈已经看出了这一点,老斜着眼睛瞅她,跟毒蛇似的瞅着她;经妈这一看,她更受不了啦。瞧她那样子,我心里难受极了!我也担心。
鲍里斯 你担心什么?
瓦尔瓦拉 你不知道她!她这人可怪了。她什么事都做得出来!她会做出这样的事来,叫人……
鲍里斯 哎呀,我的上帝!那怎么办呢?你跟她好好谈谈嘛。难道没法劝劝她吗?
瓦尔瓦拉 劝过啦。什么话也不听。还是别理她的好。
鲍里斯 那么,你认为她会干出什么事来?
瓦尔瓦拉 比如说:扑通一声向丈夫跪下,把一切都和盘托出。我担心的就是这个。
鲍里斯 (惊恐地)这可能吗!
瓦尔瓦拉 她什么事都做得出来。
鲍里斯 她现在在哪儿?
瓦尔瓦拉 这会儿她跟丈夫上林荫道去了,妈也跟他们一块儿。你要是愿意,过去瞧瞧也行。不,你还是别去的好,要不然,她兴许会惊慌失措的。
〔远处一声霹雳。
好像要下大雷雨?(向外张望)落雨点啦。瞧,人都跑过来了。你到那边找个地方躲躲,我就站在这儿显眼的地方,别让他们瞎猜疑。
〔各种身份的男女数人上。