- 译本 >
- 战争与和平 - 刘文飞译 >
- 第二卷 >
- 第四部
一
尼古拉·罗斯托夫在一八〇七年后继续在保罗格勒团中服役,他已接替捷尼索夫成为那个骑兵连的连长。他不想返回从前的生活,他觉得在军中才有平静和安宁。但是,在一八〇九年的春天,他接到了母亲的来信,母亲在信中说,如果尼古拉不回家,家里无人管理家业,那全部的家产都将被拍卖。
这封信感动了尼古拉,他决定回家。
尼古拉的归来,自然又在罗斯托夫家引起了一阵狂喜。但狂喜过后,尼古拉却有了一种奇怪的不满足感:早知道一切如故,又何必急着赶回来呢?然后,尼古拉就又过起了他从前习惯的家庭生活了。
只有娜塔莎的变化让尼古拉感到惊奇。娜塔莎向哥哥说了她与安德烈公爵的恋爱,并且给他看了安德烈公爵最近的来信。
娜塔莎说:“我爱过鲍里斯,爱过我的音乐老师和捷尼索夫,但这一次完全不同,我觉得宁静,坚决。我知道,没有比他更好的人了。我现在这么宁静、幸福,完全不像从前……”
哥哥看着妹妹,觉得很惊讶。他没有看到娜塔莎与安德烈公爵在一起时的情景,便对他们的爱情有了一些疑惑,似乎觉得这门亲事有点什么不妥当的地方。
“为什么要推迟呢,为什么不举行定婚礼呢?”他想。在和母亲谈到妹妹的婚事时,他发现母亲也怀有与他同样的疑虑。
回到家后,尼古拉必须立即去过问那些愚蠢的家事,母亲叫他回来正是为了这个。为了尽快地完成任务,在到家后的第三天,他就皱着眉头、气愤地到了管家米坚卡的住处,要查阅每一笔账目。但是“每一笔账目”究竟什么样子,尼古拉甚至比那位惊惶失措的米坚卡知道得还要少。最终,掐着米坚卡的脖子把他揪了出来,一边用膝盖和脚踢他,一边高声地叫喊:“滚!永远别让我看见你,你这个恶棍!”
第二天,老伯爵把儿子叫到一边,带着畏怯的笑容对他说:
“我知道,亲爱的,干吗要发火呢?米坚卡把一切都跟我说了。”
“爸爸,如果我对您做了不愉快的事情,请您原谅,我知道得比您少。”
老伯爵也发窘了。他觉得,他没有管理好妻子的庄园,对不起子女,但他不知道该如何纠正。
但是,在这之后,小伯爵就再也不过问任何家事了,他怀着极大的兴趣爱上了一件新东西——猎犬。