字数:3071

一八二○年十二月五日,冬季圣尼古拉节前夕。这一年初秋,娜塔莎就和丈夫、孩子住在她哥哥家。皮埃尔去彼得堡办私事去了,他说要去三个星期,可是现在他已经在那里待了七个星期了。他随时都可能回来。

十二月五日,在罗斯托夫家做客的除了别祖霍夫一家外,还有尼古拉的老朋友,退役将军瓦西里·费奥多罗维奇·杰尼索夫。

六日是尼古拉的命名日,要来许多客人,他知道自己得脱下短棉袄,换上常礼服,穿上尖头窄皮靴,坐车到他新建成的教堂去,然后接待贺客,请他们用点心,谈论贵族选举[9]和年景;但他认为他有权利像平时一样度过节日的前夕。午饭前,他检查了内侄名下的梁赞庄园管家的账目,写了两封事务性的信,巡视了谷仓、牛栏和马厩。对明天过节可能普遍喝醉酒采取了预防措施,随后就去吃午饭。他没来得及跟妻子私下谈几句就入席了,长餐桌上摆着二十副餐具,家里人都已围坐在桌旁。这里有他母亲、陪伴母亲的别洛娃老太太、他的妻子和他们的三个孩子、孩子们的男女家庭教师、内侄和家庭教师、索尼娅、杰尼索夫、娜塔莎和三个孩子,以及孩子们的家庭教师,还有在童山养老的已故老公爵的建筑师米哈伊尔·伊凡内奇老人。

玛丽亚伯爵夫人坐在餐桌的另一端。她丈夫刚刚就坐,就拿起餐巾,把面前的玻璃杯和酒杯推开,单凭这一举动,玛丽亚伯爵夫人就猜出她丈夫心绪不佳,他有时候就是这样,尤其是当他直接从农场回来吃饭,在没有喝汤之前。玛丽亚伯爵夫人深知他的脾气,她自己心情好的话,她就耐心等着,等他喝过汤,她再跟他说话,让他自己承认,他没有理由不高兴;可今天她完全忘记察言观色,她觉得他无缘无故对她发火,心里很难过,感到自己很不幸。她问他到哪里去了。他答了话。她又问家务情况是否都好。他听出她的声调不自然,不高兴地皱了皱眉头,漫不经心地答了一句。

“既然不是我的错,”玛丽亚伯爵夫人心里想,“他为什么要对我发脾气呢?”从他答话的腔调,玛丽亚伯爵夫人听出他对她不满,不愿意跟她说话。她也觉出自己说话不自然,可还是忍不住要提几个问题。

餐桌上多亏杰尼索夫,大家很快就热烈地交谈起来,玛丽亚伯爵夫人就没再跟丈夫说话了。当他们离开餐桌,去向老伯爵夫人道谢时,玛丽亚伯爵夫人伸出手来,一面吻了吻丈夫,一面问他为什么对她发脾气。

“你总是胡思乱想;我想也没想过要发脾气,”他说。

不过玛丽亚伯爵夫人觉得,这个“总”字就是说:不错,我是在生气,只是不想说罢了。

尼古拉夫妇和睦相处,甚至连索尼娅和老伯爵夫人出于嫉妒,也希望他们之间出现不和睦,但又无懈可击。不过他们的关系也有不融洽的时候。有时,正当他们感到非常愉快,会突然觉得疏远、反感;这种感觉常常发生在玛丽亚伯爵夫人怀孕的时候。现在她正在孕期。

“好了,先生们和女士们,”尼古拉大声说,看起来很愉快(玛丽亚伯爵夫人觉得他这是要故意气她),“我从六点钟就没闲着。明天还得受罪,我现在要去歇一会儿了。”他对玛丽亚伯爵夫人再没说什么,就到小起居室去,躺到沙发上。

“他总是这样,”玛丽亚伯爵夫人想道,“他跟谁都说话,就是不跟我说话。我看得出,看得出他厌烦我。特别在我怀孕的时候。”她朝自己挺得高高的肚子瞟了一眼,对着镜子照了一下她那张蜡黄的、苍白瘦削的脸,她的眼睛显得比平时更大了。

杰尼索夫的喊声和笑声、娜塔莎的说话声,特别是索尼娅投向她的匆匆的一瞥,这一切她都感到厌烦。

玛丽亚伯爵夫人一生气,总是首先找索尼娅的碴儿。

她陪客人坐了一会儿,客人谈什么,她一点也听不进去,后来就悄悄到育儿室去了。

孩子们又把椅子摆成火车,玩到莫斯科去的游戏,也请她一道玩。她坐下陪孩子们玩了一阵,可心里一直想着丈夫和他的无名火,她感到很苦恼。她站起来,艰难地踮起脚尖,到小起居室去了。

“也许,他没睡着,我要对他解释一下,”她自言自语说。她的大孩子安德留沙学她的样,踮着脚尖跟着她。玛丽亚伯爵夫人没有发现。

“玛丽,亲爱的,他好像睡着了。他累了,”索尼娅在大起居室里说(玛丽亚伯爵夫人觉得无论到什么地方都会碰上她)。“安德留沙别把他吵醒了。”

玛丽亚伯爵夫人回头看见安德留沙尾随着,就觉得索尼娅的话说得对,因此,她满脸通红,显然,她强忍着没有说出难听的话。她一句话也没说,但为了不听索尼娅的话,她打了个手势,要安德留沙别出声,让他跟着她朝门口走去。索尼娅从另一道门出去了。尼古拉睡觉的房间里传来均匀的呼吸声,这声音是他妻子非常熟悉的。她倾听着他的呼吸,端详着他那光滑漂亮的前额、胡须和整个面庞,每当夜阑人静,他睡觉时,她往往长久地注视着这张脸。尼古拉突然动了一下,咳了一声,就在这时,安德留沙在门口喊道:

“爸爸,妈妈在这儿站着呢。”

玛丽亚伯爵夫人脸都吓白了,忙向儿子打手势。他不说话了。接着是一阵沉默,玛丽亚感到可怕。她知道,尼古拉最不高兴被人吵醒。房里又突然传来咳嗽声和动静。尼古拉很不高兴地说:

“一分钟也不让我安静。玛丽,是你吗?你把他带到这里来干什么?”

“我只是来看看,可没注意……很对不起……”

尼古拉咳嗽了几声,不响了。玛丽亚伯爵夫人离开门口,把儿子送回育儿室。过了五分钟,爸爸的宝贝女儿,三岁的黑眼睛的小娜塔莎听哥哥说爸爸在小起居室里睡觉,就趁母亲不备,跑到爸爸这里来了。黑眼睛的小姑娘大胆地吱吜打开房门,用结实的小腿有力地迈着小碎步,走到沙发旁,见爸爸背对她躺着,就踮起脚尖吻了吻他枕在头下的手。尼古拉露出温和的微笑,转过脸来。

“娜塔莎,娜塔莎!”玛丽亚伯爵夫人在门外惊慌地喊道,“爸爸要睡觉。”

“不,妈妈,他不想睡了,”小娜塔莎深信不疑地回答说,“他在笑呢。”

尼古拉从床上垂下腿,站起来,抱起女儿。

“进来吧,玛莎,”他对妻子说。玛丽亚伯爵夫人进来,在丈夫身旁坐下。

“我没看见他在我背后跟着,”她胆怯地说。“我只是……”

尼古拉用一只手臂抱着女儿,他看了妻子一眼,见她脸上带着歉意,就用另一只手臂把她搂过来,吻了吻她的头发。

“我能亲亲妈妈吗?”他问娜塔莎。

娜塔莎羞怯地笑了。

“再吻一下,”她打了个手势,指着尼古拉吻过的地方命令说。

“我不明白,你为什么觉得我心情不好,”尼古拉知道他妻子心里有这么个问题,于是说。

“每当你这样,你想象不出我心里多难过,多么孤单。我总觉得……”

“玛丽,算啦,你真糊涂。你也不害臊,”他快活地说。

“我总觉得,你不可能爱我,因为我太难看了……从来就……而现在……又是这么个样……”

“哎呀,你真可笑!一个人不是因为漂亮才可爱,而是因为可爱才显得漂亮。只有像马尔维纳斯之流的女人才因为姿色而被别人所爱;我爱我的妻子吗?不爱,我也不知道该怎么对你说。没有你,或是我们之间有什么不愉快的事,我就六神无主,什么事也做不下去。你说,我爱自己的手指吗?不爱,可你把手指割掉试试……”

“不,我可不那么做,不过我明白。这么说,你没生我的气了?”

“生气极了,”他含笑说,站起来掠了掠头发,在屋里踱步。

“你知道,玛丽,我在想什么?”他们和解了,他又在妻子面前讲自己的打算。他也不问她爱不爱听,听不听他都无所谓。他有一个想法,也是她的想法。他说,他想劝皮埃尔在他们家待到开春再走。

玛丽亚伯爵夫人听丈夫说完之后,表示了自己的意见,然后就说起自己的打算来。她考虑的是孩子们的事。

“她现在已经像大人了,”她指着娜塔莎,用法语说。“你们总责怪我们女人逻辑性差。这可是我们的逻辑学家在这儿呢。我说:爸爸要睡觉,可她说:不,他在笑。还是她说对了,”玛丽亚伯爵夫人快活地笑着说。

“是呀,是呀!”尼古拉用强壮的手臂抱起女儿,高高举起来,放到肩上,抓住她的两只小腿,扛着她在屋里踱步。父女俩脸上都露出无限幸福的神情。

“你知道,也许你不公道,你太宠爱她了,”玛丽亚伯爵夫人用法语低声说。

“是啊,可有什么办法?……我竭力不表露出来……”

就在这时,门廊和前厅传来滑轮声和脚步声,像是有人来了。

“是有人来了。”

“我看准是皮埃尔,我去看看,”玛丽亚伯爵夫人说着走出房去。

尼古拉趁她出去,就扛起女儿在房间里飞快地兜圈子。他气喘吁吁,连忙把乐不可支的小女孩放下来,紧紧搂到怀里。他蹦蹦跳跳,使他想起跳舞来,他凝望着女儿圆圆的、幸福的小脸,心里想,等他自己变成老头,带她去参加舞会,跳玛祖尔卡舞,就像他已故的父亲当初带女儿跳丹尼拉·库波尔舞那样,到那时,她会长成什么样子呢。

“是他,是他,尼古拉,”几分钟后,玛丽亚伯爵夫人回来说。“这一下咱们的娜塔莎可高兴了。你该看看她多开心,看看皮埃尔因为姗姗来迟,挨了多少埋怨。好了,快点去吧,快点!你们也该分手了,”她含笑望着小女儿紧偎着爸爸。尼古拉牵着女儿的手走出屋去。

玛丽亚伯爵夫人待在起居室里。

“我总也不相信,”她自言自语悄声说,“会这么幸福。”她脸上露出笑容,但随即叹了一口气,深邃的目光里露出淡淡的哀愁。似乎除了她此刻体验到的幸福之外,她又不禁想到另一种她今生今世所不能得到的幸福。