- 译本 >
- 战争与和平 - 刘辽逸译 >
- 第四册 >
- 第三部
十四
“各就各位!”突然发出一个声音。
在俘虏和押送队中间发生了一阵喜洋洋的混乱和对什么幸福而庄严的事情的期待。从四面响起了口令声,从左边绕过俘虏出现一队服装华美、坐骑优良的骑兵。所有人的表情都很紧张,那是每当最高当局来临时人们常有的表情。俘虏被推到路边,挤作一堆。
“皇帝!皇帝!元帅!公爵!”身肥体壮的护送骑兵刚刚过去,接着驶过一辆几匹灰马纵列驾着的马车。皮埃尔瞥见一个神态安详、仪表秀美、白胖,头戴三角帽的人脸。这是一位元帅。元帅的目光向皮埃尔那令人注目的庞大体躯投来。从元帅皱紧眉头和转过脸去的表情,皮埃尔似乎感到一种同情和有意把这种同情掩饰起来。
那个管理车队的将军,满脸通红,神色惊慌,赶着他那匹瘦马,在马车后面奔跑。有几个军官聚在一起,士兵们围着他们。所有人的表情都是既兴奋又紧张。
“他说什么?他说什么?……”皮埃尔听见人们问。
在元帅走过的时候,俘虏们挤作一堆,皮埃尔看见了他那天早晨还没见到的卡拉塔耶夫。卡拉塔耶夫穿着他那件瘦小的军大衣,靠着一棵白桦树坐在那儿。他的脸上除了昨天讲那个无辜受罪的商人的故事时所表现的那种欢喜和感动的表情外,还露出恬静、庄严的神情。
卡拉塔耶夫睁着他那和善的、这时蒙着一层泪水的圆圆的眼睛望着皮埃尔,显然是在呼唤他,他有话要对他说。皮埃尔怕自己会感受过于可怕的情景。他装作没有看见他的目光,赶快走开了。
当俘虏们又启程的时候,皮埃尔回头望了望。卡拉塔耶夫坐在路边的桦树旁;两个法国人站在他身旁在说什么。皮埃尔没有再回头看。他一拐一拐地向山岗爬去。
从后面卡拉塔耶夫坐着的地方响起了枪声。皮埃尔清晰地听见了枪声,但是就在听见枪声的一刹那,皮埃尔记起,他还没有算出到斯摩棱斯克还有多少站,那是在那位元帅走过来之前就已经开始计算的。于是他开始计算。那两个法国兵从皮埃尔面前跑过去,其中一个提着一支冒烟的枪。他们俩都脸色苍白,其中一个胆怯地看了皮埃尔一眼,他们脸上的表情有点像他曾见过的那个行刑的年轻士兵的表情。皮埃尔看了看那个士兵,想起三天前那个士兵在篝火堆上烘衬衫,把衬衫烧掉了,大家都嘲笑他。
那条狗在后面——在卡拉塔耶夫坐过的那个地方哀嗥。“大傻瓜,它吠什么?”皮埃尔想。
和皮埃尔并排走的同伴们,也像皮埃尔一样,不回头看那发出枪声和后来狗叫的地方,但人人脸上的表情都是严峻的。