字数:853

博加特太太在贝西·斯梅尔舅妈的陪伴下过来看望卡萝尔了。

“你有没有听说过那个可怕的女人——一个头发染成金黄色的斯威夫特韦特太太,据说是搬到镇上来给人家裁裁剪剪、缝缝补补什么衣服的。”博加特太太几乎一面唉声叹气,一面唠唠叨叨地说,“听说她家里一下子闹腾得叫人吓坏了。原来是有一拨年轻的小伙子,也还有头发都白了的老不死浪荡子,只要天一黑,就都偷偷摸摸地溜到她家去喝威士忌酒,在那儿寻欢作乐。我们女人家一辈子都摸不透男人心里老是在琢磨什么犬马声色的鬼名堂。老实告诉你,尽管威尔·肯尼科特是我亲眼看他长大成人的,看来我对他也还信不过!谁知道那些骚货会不会去勾引他呢!特别是他,身为一个开业医生,不时有女人跑到他诊所去看他,跟他纠缠不休!你知道,我这个人向来不喜欢搬嘴弄舌的,不过,你有没有感觉到——”

卡萝尔勃然大怒说:“我并不想袒护威尔,说他十全十美,一点儿差错都没有。但有一件事我知道得最清楚:他就是正如你所说的那种一味‘寻欢作乐’、头脑简单得像个小娃娃一样的人。如果说他是个大坏蛋,两只眼睛老是盯着女人的话,那么,我倒是希望他干脆主动去勾引女人,而不是像你刚才说的那么可怜巴巴地等着女人来勾引他!”

“卡萝尔,你恁地说出这样促狭的话来着!”贝西舅妈说。

“不,我说话就是不含糊!哦,我当然不会有这个意思咯!不过,他脑子里在想什么念头,就数我知道得最清楚,哪怕是他心里在想还没做的事,也都瞒不了我。今天早上——哦,昨天夜里他很晚才出门,说是佩里太太病了,非要去看看她,随后又把哪一个男人脱了骱的手臂接好。到了今天早上,他在吃早饭的时候,居然一句话也都没有说,好像心事重重似的——”她故意让身子凑过去,装模作样地贴着那两个虎视眈眈的恶婆婆的耳朵说,“你们猜,他心里在琢磨什么呀?”

“什么事?”博加特太太声音哆哆嗦嗦地问。

“也许他心里是在琢磨要给草坪修剪一下了!这会儿你们该闹明白啦!我刚才是闹着玩儿说的,请你们多多包涵。现在就请你们尝尝我刚做好的葡萄干小甜酥饼[4]。”


[1] 新思想派:起源于美国的一种唯心的神秘的宗教思潮,辛克莱·路易斯曾在他的长篇小说《埃尔默·甘特利》(又译《灵与肉》)中对它加以嘲笑过。

[2] 或译巴赫主义,系十九世纪在伊朗兴起的穆斯林教派,他们强调人类精神一体的宗教思想,曾在当时美国相当流行。

[3] 印度教中的一个教派。

[4] 亦即我国时下译成“曲奇”饼干。


第二十六章