- 读书 >
- 古代漢語:文選注 - 王力(主编) >
- 第九單元 賈誼 >
- 鄒陽
獄中上樑王書
獄中上樑王書¹
臣聞“忠無不報,信不見疑”,臣常以為然;徒虛語耳。昔荊軻慕燕丹之義²,白虹貫日³,太子畏之⁴;衛先生為秦畫長平之事⁵,太白食昴⁶,昭王疑之。夫精誠變天地,而信不諭兩主⁷,豈不哀哉!今臣盡忠竭誠,畢議願知⁸,左右不明,卒從吏訊⁹,為世所疑。是使荊軻衛先生複起,而燕秦不寤也。願大王孰察之。昔玉人獻寶,楚王誅之¹⁰;李斯竭忠,胡亥極刑¹¹。是以箕子陽狂¹²,接與避世¹³,恐遭此患也。願大王察玉人李斯之意,而後楚王胡亥之聽¹⁴,毋使臣為箕子接與所笑。臣聞比干剖心¹⁵,子胥鴟夷¹⁶。臣始不信,乃今知之。願大王孰察,少加憐焉。
¹此篇文字參照《史記》、《漢書》、《文選》。
²荊軻,戰國末衛人。燕丹,燕太子丹。丹曾在秦為質,秦始皇對待他很不禮貌,丹於是逃回。當時秦蠶食諸侯,燕丹厚養荊軻,讓他去刺秦王。行刺沒有成功,荊軻被殺。
³這是說荊軻精誠感動天地,以致天上出現不平常的現象。
⁴畏之,指畏其不去(依王先謙說,見《漢書補注》引)。據《戰國策·燕策》載,荊軻臨出發至秦,等一個事先約好一同到秦國去的人,遲遲未發。太子丹懷疑他是不想去秦了。
⁵衛先生,秦人。長平之事,秦將白起伐趙,在趙地長平大敗趙軍,打算趁勢滅趙,派衛先生說秦昭王增撥兵糧,被秦相應侯范睢(事詳後)從中破壞,事未成。下文“昭王疑之”卽指此事。
⁶太白,即金星。昴,星宿名,趙之分野。太白食昴,金星運行到昴宿的位置,遮住了昴宿,主趙地將有兵事(依蘇林說)。這也是說衛先生的精誠達於上天。
⁷諭,明白,懂。這裡是使動用法。
⁸把計議說盡了,希望〔大王〕知道。
⁹終於聽從了獄吏〔對我〕的審訊。
¹⁰楚人卞和得璞(玉在石中未經治理叫璞),獻給楚武王,武王交給治玉的工匠看,工匠說是石頭,於是武王砍斷卞和的右腳。文王即位,卞和又獻,文王也以為是石頭,又砍斷他的左腳。到成王時,卞和抱著璞在郊外哭,成王讓工匠治理,果然得到寶玉。後代即稱這塊玉為和氏璧。這裡說“誅之”,就是“刑之”的意思。
¹¹胡亥,秦二世名。二世即位,荒淫無道,李斯上書諫戒,胡亥不聽,反而聽信趙高誣陷的話,把李斯殺了。
¹²箕子,名胥餘,紂的叔伯,因封於箕,故稱箕子。紂荒淫昏亂,箕子諫而不聽,又不肯出走“彰君之惡”,於是假裝瘋癲。陽,通佯,一本即作佯。
¹³接與,參看第一冊199頁注〔1〕。
¹⁴後,使動用法,把......放在後邊。實際上是說不要那樣。
¹⁵比干,紂之叔父,極力諫紂,紂大怒,說:“我聽說聖人的心有七個竅。”於是剖出比干的心來看。
¹⁶子胥,即伍子胥,名員(yún),子胥是字,春秋時楚人。子胥的父兄都被楚平王殺死,子胥逃到吳國,輔佐吳王夫差攻打楚國、滅掉越國。後來夫差想攻打齊國,子胥勸諫,夫差不聽,命子胥自殺,並用皮口袋裝了他的屍體扔到江中。鴟夷,又作鴟鴺皮口袋(依韋昭說,見《國語·吳語》注)。
--------------------
語曰:“白頭如新,傾蓋如故¹。”何則²?知與不知也³。故樊於期逃秦之燕,藉荊軻首以奉丹事⁴;王奢去齊之魏,臨城自勁,以卻齊而存魏⁵。夫王奢樊於期非新於齊秦而故於燕魏也,所以去二國、死兩君者,行合於志,而慕義無窮也。是以蘇秦不信於天下,為燕尾生⁶;白圭戰亡六成,為魏取中山⁷。何則?誠有以相知也。蘇秦相燕,人惡之於燕王,燕王按劍而怒,食以駃騠⁸;白圭顯於中山⁹,人惡之於魏文侯¹⁰,文侯賜以夜光之璧。何則?兩主二臣,剖心析肝相信,豈移於浮辭哉¹¹?故女無美惡,入宮見妒;士無賢不肖,入朝見嫉。昔司馬喜臏腳於宋¹²,卒相中山;范睢拉脅折齒於魏,卒為應侯¹³。此二人者,皆信必然之畫¹⁴,捐朋黨之私,挾孤獨之交¹⁵,故不能自免於嫉妒之人也。是以申徒狄蹈雍之河¹⁶,徐衍負石入海¹⁷,不容於世,義不苟取比周於朝¹⁸,以移主上之心。故百里奚乞食於道路¹⁹,繆公委之以政;甯戚飯牛車下,而桓公任之以國²⁰。此二人豈素宦於朝,借譽於左右,然後二主用之哉?感於心,合於行,堅如膠漆,昆弟不能離,豈惑於眾口哉?故偏聽生奸,獨任成亂。昔魯聽季孫之說逐孔子²¹,宋信子冉之計囚墨翟²²。夫以孔墨之辯,不能自免於讒諛,而二國以危。何則?眾口鑠金,積毀銷骨也²³。是以秦用戎人由餘,而霸中國²⁴;齊用越人子臧,而強威宣²⁵。此二國豈拘於俗,牽於世,系奇偏之辭哉²⁶?公聽並觀²⁷,垂明當世。故意合則胡越為昆弟,由余子臧是矣;不合則骨肉為讎敵,朱象管蔡是矣²⁸。今人主誠能用齊秦之明,後宋魯之聽,則五伯不足侔²⁹,三王易為比也。
¹這是說:相識多年,直到頭髮白了,還和新結識一樣,沒有很深的感情;在路上相遇,停車交談,就好像有多年交情一樣。語,俗語。傾蓋,指兩車緊靠著以致把車蓋擠歪了。
²何則,為什麼。
³白頭如新是因為不相知,傾蓋如故是因為相知。
⁴樊於期,秦將,被讒害而逃到燕國,秦王殺了他全家,並用重金購其頭。荊軻要刺秦王,樊於期自刎,讓荊軻用他的頭來做進獻的禮物,以便荊軻能接近秦王。藉,借。奉,等於說助。
⁵王奢,齊臣,由齊逃到魏,後來齊伐魏,王奢登城對齊將說:“現在你們來不過是因為我的緣故。我不願意苟且偷生,成為魏國的拖累。”於是自殺。
⁶蘇秦,戰國時的縱橫家。尾生,古代傳說中的極守信的人,據說他與一個女子約定在橋下相見,女子沒到,大水來了,他抱橋柱而死。這裡“尾生”即指極守信用而被人信任的人。蘇秦曾先說秦、趙沒有被用,又以合縱說燕文侯,文侯出車馬金帛,讓他去說諸侯。蘇秦終於成為縱約之長,並相六國。後來諸侯不信任蘇秦,唯獨燕國仍然信任他,使他為相。
⁷白圭,戰國時中山國之將,因失掉六城,中山王要殺他,他逃到魏,魏文侯待他極厚,於是,白圭為魏攻取中山(依張晏說,見《史記集解》)。
⁸怒,指對讒者怒。駃騠(juétí),一種駿馬。“食以駃騠”是表示敬重蘇秦。
⁹即“白圭因取中山而顯貴”的意思。
¹⁰魏文侯,名都。魏與韓趙分晉後,至魏文侯始列為諸侯。
¹¹移,轉移,這裡指變心。
¹²司馬喜,戰國時人,據說在宋受臏刑,後來三次為中山國之相。臏(bìn),古代刑罰之一,割去膝蓋骨。腳,小腿。
¹³范睢,戰國時魏人。初隨魏國中大夫須賈出使到齊國。回國後,魏相魏齊懷疑范睢通齊,毒打范睢,以至脅斷齒脫,然後把他扔到廁所裡。范睢逃到秦國,為秦相,封為應侯。拉(là),折斷。
¹⁴大意是:深信自己認為必然可行的計書。
¹⁵挾,持。
¹⁶申徒狄,姓申徒,名狄,商代人,諫君不聽,投水而死。狄先投入雍水而後流入黃河,所以說“蹈雍之河”(依李善說,見《文選注》)。
¹⁷徐衍,週末人,惡世之亂,自殺。
¹⁸比(bì)周,結黨。義不苟取比周於朝,按照道義不肯隨便採取結黨於朝的手段。
¹⁹百里奚,見第一冊314頁注〔6〕。這裡說“乞食於道路”,未詳出處。
²⁰甯戚,春秋時衛人。因不被用,於是行商,住在齊郭門之外。齊桓公夜裡出來,甯戚唱著歌喂牛。桓公知道他是賢者,舉用為大夫。飯,喂。
²¹季孫,即季桓子。齊人送給季桓子女子歌舞隊,季桓子接受了,並且三天不上朝,於是孔子離開了魯國。參看第一冊199頁《論語·微子》。魯君聽信季孫,就等於是逐孔子。
²²此事出處未詳。
²³鑠(shuò)、銷,都是鎔化的意思。毀,讒言。
²⁴由余,春秋時人,其祖先為晉人,後來入居戎地。戎人聽說秦繆(穆)公賢明,派由余到秦國觀察,繆公和他交談,知道他很賢能,於是用計迫他降秦。後來由余替秦謀畫攻打西戎,使秦國能夠稱霸。
²⁵子臧,人名。威、宣,指齊威王、齊宣王。強,使動用法。此事出處未詳。
²⁶牽,牽制。系,束縛。奇偏之辭,一面之辭。
²⁷公聽,公正地聽取〔意見〕。並觀,各方面都看,即不單看一面的意思。
²⁸朱,指丹朱,堯之子。丹朱頑凶不肖,所以堯沒傳位給他而禪位於舜。象,舜之後母弟。象曾與父母共謀,要害死舜。管、蔡,指管叔蔡叔,周武王之弟。武王滅商後,封紂的兒子武庚於殷故地,讓管叔蔡叔輔佐他。武王死,成王年幼,周公攝政,管蔡挾武庚反,周公殺死了武庚、管叔,流放了蔡叔。
²⁹侔,相等,這裡等於說相提並論,與下句“比”字意思相近。
--------------------
是以聖王覺寤,捐子之之心¹,而不說田常之賢²,封比干之後³,修孕婦之墓⁴,故功業覆於天下。何則?欲善無厭也。夫晉文公親其讎而強霸諸侯⁵;齊桓公用其仇而一匡天下⁶。何則?慈仁殷勤,誠加於心,不可以虛辭借也⁷。至夫秦用商鞅之法,東弱韓魏立強天下,而卒車裂之⁸;越用大夫種之謀⁹,禽勁吳而霸中國,遂誅其身。是以孫叔敖三去相而不悔¹⁰,於陵子仲辭三公,為人灌園¹¹。今人主誠能去驕傲之心,懷可報之意¹²,披心腹,見情素¹³,墮肝膽¹⁴,施德厚,終與之窮達¹⁵,無愛於士¹⁶,則桀之犬可使吠堯,蹠之客可使刺由¹⁷。何況因萬乘之權,假聖王之資乎¹⁸?然則荊軻湛七族¹⁹,要離燔妻子²⁰,豈足為大王道哉?
¹子之,戰國時燕王噲之相。噲極信任子之,讓位給他,燕國大亂,齊趁機而入。
²田常,春秋時齊簡公的臣,殺簡公而立平公(簡公弟),相平公,五年,專國政。後來齊終於被田氏所篡奪。賢,這裡著重指才能。
³據說武王伐紂後,曾封比干之子。
⁴紂曾剖孕婦之腹,這裡是說武王給被紂殺死的孕婦修墓。
⁵讎,指寺人(宦官)披。晉文公重耳為公子時,獻公使寺人披去殺重耳,斬去重耳的袖子。後來重耳歸國為君,晉臣呂甥、郤芮要殺他,寺人披謁見重耳告密,使重耳得免於難。這裡即指此事。
⁶仇,指管仲。齊襄公死後,魯送公子糾回國,桓公小白由莒國先入。齊魯交戰,在戰門中管仲曾射中桓公的帶鉤。後來桓公以管仲為相,齊國遂霸。參看第一冊193頁《論語·憲問》。
⁷借,借用。以虛辭借,即“借用空話”的意思。
⁸車裂,古代的一種酷刑,用牛或馬駕車分裂人的身體。商鞅變法,對貴族宗室傷害很大。孝公死後,商鞅被處車裂之刑。
⁹種,指春秋時越國大夫文種。參看本冊717頁注〔36〕。
¹⁰◎◎許由。據說堯想把天下讓給他,他退而隱於潁水之陽,箕山之下。堯又召他為九州長,許由聽說後認為玷污了他的耳朵,於是洗耳於潁水之濱。
¹⁸資,能力。
¹⁹湛,通沈。湛七族,即因為荊軻一人而使七族被殺。
²⁰要(yāo)離,春秋時吳人。公子光(即吳王闔廬)殺吳王僚而自立,當時僚之子慶忌在衛,公子光使要離前去刺殺。要離為了能接近慶忌,請公子光偽加罪於他而燒死了他的妻子。燔(fán),燒。
--------------------
臣聞明月之珠,夜光之璧,以暗投人於道,眾莫不按劍相眄者¹。何則?無因而至前也。蟠木根柢,輪囷離奇²,而為萬乘器者³,何則?以左右先為之容也⁴。故無因而至前,雖出隨侯之珠⁵,夜光之璧,秪足結怨而不見德⁶。故有人先遊⁷,則枯木朽株,樹功而不忘。今天下布衣窮居之士,身在貧羸,雖蒙堯舜之術,挾伊管之辯⁸,懷龍逢比干之意⁹,而素無根柢之容,雖竭精神,欲開忠於當世之君,則人主必襲按劍相眄之跡矣¹⁰。是使布衣之士,不得為枯木朽株之資也¹¹。
¹眄,邪視。
²蟠木,屈曲的樹。柢(dǐ),樹根。輪囷、離奇,都是連綿字,盤繞屈曲的樣子。
³萬乘,指天子。器,指服玩之屬(依李善說)。輪囷離奇的樹根,正好雕飾成為玩物。
⁴容,指雕飾。
⁵隨,春秋時國名。隨侯之珠,據說隨侯曾救活過一條受了傷的大蛇,後來大蛇銜來一顆明珠報答他。後世即稱之為隨珠。
⁶秪(zhī),通適。
⁷游,指遊揚(依王先謙說,見《漢書補注》)。
⁸伊,伊尹。管,管仲。
⁹龍逢(péng),關龍逢,夏代的賢臣。桀無道,龍逢強諫,被桀殺死。
¹⁰襲,因襲。這是說,人主必定仍舊走上“按劍相眄”的老路。
¹¹資,等於說作用。大意是:這就使布衣之士甚至起不了枯木朽株的作用了。
--------------------
是以聖王制世禦俗,獨化於陶鈞之上¹,而不牽乎卑辭之語,不奪乎眾多之口²。故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言³,以信荊軻,而匕首竊發⁴;周文王獵涇渭,載呂尚而歸,以王天下⁵。秦信左右而亡,周用烏集而王⁶。何則?以其能越拘攣之語⁷,馳域外之議⁸,獨觀於昭曠之道也⁹。今人主沈於諂諛之辭,牽於帷牆之制¹⁰,使不羈之士與牛驥同皂¹¹,此鮑焦所以憤於世也¹²。
¹大意是:聖王治理天下,應該與陶工轉鈞一樣,自有權衡。鈞,陶工制陶器時放在模子下面能夠旋轉的工具。
²奪,指受影響而改變。
³中庶子,官名,太子的屬官,職如侍中。蒙嘉,人名。荊軻到秦國後,贈蒙嘉重禮,蒙嘉替他在秦王那裡說好話,荊軻因而得見秦王。
⁴荊軻見到秦王,進獻樊於期首級及燕督亢地方的地圖,地圖內藏有匕首。荊軻展開地圖給秦王看,趁機刺秦王。
⁵涇渭,二水名,都在今陝西省。呂尚,姓姜,因祖先封於呂,所以稱呂尚。呂尚釣於渭水,文王出來打獵,遇見了他,與他交談,知道他是賢者,和他一同乘車回去。後來呂尚輔佐武王而有天下。
⁶烏集,像烏鴉那樣猝然聚合,這裡指烏集之人,即素不相識的人,指呂尚。
⁷越,超出。拘攣(luán),沾滯,固執。
⁸域外之議,即不受任何局限的議論。
⁹昭,光明。曠,寬廣。
¹⁰帷牆,指近臣妻妾。制,制約。
¹¹皂,同皂,牲口槽。
¹²鮑焦,見第一冊117頁注〔2〕。
--------------------
臣聞盛飾入朝者,不以私汙義;砥厲名號者¹,不以利傷行。故里名勝母,曾子不入²;邑號朝歌,墨子回車³。今欲使天下寥廓之士⁴,籠於威重之權⁵,脅於位勢之貴,回面汙行以事諂諛之人⁶,而求親近於左右,則士有伏死堀穴岩藪之中耳⁷,安有盡忠信而趨闕下者哉?
¹砥、厲,都是磨刀石,砥細而厲粗,這裡用如動詞。砥厲名號,指修身立名。
²曾子極孝,以為“勝母”(勝過母親)之名不順,所以不入。
³朝歌,殷之故都,在今河南湯陰縣南。紂曾作樂叫“朝歌”。墨子“非樂”,認為朝歌就是早晨唱歌的意思。早晨不是唱歌的時候,所以回車不入朝歌。
⁴寥廓,極高的樣子。
⁵籠,籠絡。《文選》作“誘”。
⁶回面,掉轉臉孔,指改變態度。
⁷堀,同窟。藪(sǒu),湖澤。