- 译本 >
- 亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种 - 姜椿芳等译 >
- 智者千虑,必有一失 >
- 第五幕
第一场
字数:391
〔库尔恰耶夫和玛申卡(从客厅里出来)。
库尔恰耶夫 这些事情怎么进行得这么快。
玛申卡 连我自己也不明白。这也许是最巧妙的阴谋,也许是……
库尔恰耶夫 您想是什么?
玛申卡 我什么也不想;我简直想都不能想了。
库尔恰耶夫 我早就认识他,并没有发觉他有什么特别的地方;似乎是一个好人。
玛申卡 他变成一个无法抵抗的人。大家都拥护他。所有认识的姑姑婶婶都一开口就介绍他,吃闲饭的女客每天夜里梦见他,她们用纸牌起卦——起出来的又是他,算命的是指他,朝圣的又是指他;最后,还有婶母几乎当圣人看待的那个马聂法,从来也没有见过他,也会描摹出他的形状,并且预言我们什么时候会看到他。还能有什么反对的意见呢?我的命运握在婶母的手里,而她呢,完全被他迷住了。
库尔恰耶夫 那就是说,他们要把你嫁给他,把钱送给他——好人得赏,坏人受罚。您既然没有反对的意见,关于我当然没有什么可说的了:我应该默默地走开。若是跟别人,我还和他吵吵架,可是在好人面前我只有退让;我从来没有做过这种事情。
玛申卡 别说话!他们来了。
〔屠鲁茜娜和葛路莫夫上。