字数:364

因于寒,欲如运枢¹,起居如惊²,神气乃浮。因于暑,汗,烦则喘喝,静则多言³,体若燔炭,汗出而散。因于湿,首如裹⁴,湿热不攘⁵,大筋緛短⁶,小筋弛长,緛短为拘⁷,弛长为痿。因于气,为肿,四维相代⁸,阳气乃竭。

¹运枢:天寒,人当深居周密,如枢纽之内动,不应烦扰筋骨,使阳气发泄于皮肤,而为寒邪所伤。

²惊:妄动。

³“烦则”两句:指阳证热证的一种表现。

⁴首如裹:头部沉重不爽,如有物蒙裹。

⁵攘:排除。

⁶緛(ruǎn)短:收缩。

⁷拘:蜷缩不伸而拘挛。

⁸四维:古人认为天由四柱支撑,称作“四维”。这里指人的四肢。

译文

人感受了寒邪,阳气就会像门户的开阖一样相应抗拒,起居不宁;如果起居妄动,神气浮越,阳气就不能固密了。如果感受暑邪,就会多汗,烦躁,甚至喘促,喝喝有声;及至暑邪伤气,即使不烦喘时,也会多言多语,身体发热如炭烧,必须出汗,热才能退。如果伤于湿邪,头部就会沉重,如物蒙裹,如果湿热不能及时排除,就会出现大筋收缩不伸,小筋弛缓无力。大筋收缩不伸叫拘,小筋弛缓无力叫痿。如果气被风邪所缚,发为气肿,四肢交替肿痛不休,这是阳气已衰竭了。