六
字数:513
黄帝问于岐伯曰:首面与身形也,属骨连筋,同血合于气耳。天寒则裂地凌冰,其卒寒,或手足懈惰,然而其面不衣,何也?岐伯答曰:十二经脉,三百六十五络,其血气皆上于面而走空窍。其精阳气上走于目而为睛,其别气走于耳而为听,其宗气上出于鼻而为臭,其浊气出于胃走唇舌而为味。其气之津液皆上熏于面,而皮又厚,其肉坚,故天热甚寒,不能胜之也。
译文
黄帝问岐伯说:人的头面和全身形体,都是由筋骨来支撑联系,由气血来滋养的。当天寒地裂,滴水成冰的时候,如突然感受寒气,手足就会瑟缩不伸,麻木不灵,可是面部却不用衣物御寒,这是什么缘故?
岐伯回答说:这是因为周身十二经脉和三百六十五络,所有血气都上行达到头面部,分别流入各个孔窍,那精阳之气上注于目,使眼睛能看;那旁行的经气上达于耳,使耳能听;那宗气上出于鼻,使鼻能嗅;那由胃生出来的谷气,上走唇舌,使唇舌有味觉。所有这些气和津液,都上行熏蒸于面部,面部的皮又厚,肌肉坚实,因此面上的阳热充盛,就是天气极寒冷也能适应。
赏析与点评
经脉是人体气血运行的通路,担负着运行气血,营养脏腑组织,沟通表里内外等重要功能。以经脉为中心形成的经络学说,是中医学理论体系的重要组成部分,对于认识人体的生理、病理、诊断、治疗等均具有十分重要的意义。经络理论,可以普遍应用于临床各科,尤其是指导针灸治疗,故经文反复强调:“经脉者,所以能决死生,处百病,调虚实,不可不通。”