大家谈·时间秤

字数:10306

鲁敏

鲁敏[186]

艺术的高下优劣,其实只有一个衡量标准:时间。时间这杆秤是天地间最宏阔且又是最精准的。以它来度量苍莽长河或是当下一瞬,度量古人、前辈或是此际的你我他,一切莫不了然,莫不心平气和,顿去骄躁二字。

诚然,以萧红在世上停留的长度,不过只能算是颗流星,可她在宇宙间划下的轨迹,却是又深又狠又特别,其笔下,有最小的小与最大的大,有血肉与浊泪,却又天真、大方,看得人心慌。

三十一岁的她,加一部《呼兰河传》,放在时间秤的那一边,是压得住的,倏忽百年,她或将可以一直压下去,不论时间累加了多少,甚或宇宙都成为一个黑洞。

每次想要写她,却基本上都难以成文,因为写之前,都想着,翻一翻再写吧,可真正一翻,三分钟过去,三十分钟过去,越看就越不想写了。她都已经写成这样了,还再写什么呢?除非你大段大段引用她,照抄她,摘录她,甚或就是搬上她的原文。

这里面,似乎有一个很捉弄人、很为难人的悖论:一个好的东西,它是那么的好,让我们想要由衷地去赞美、传播;但如果这个好的程度,超过了我们、覆盖了我们——我们再去赞美它,则又是有风险的,也是难以把握的。

但是,一百年了已经,她来到这个世上,照我们文艺界的风气,这是大日子,必须大操办。纪念她、回顾她、放大她,是责任与义务,亦是时令之需,而现代人的智慧都是特别识时务的。于是,在一种不确定的挟裹感中,试着写她……

可是,唉,她真的还是个十分十分年轻的人,比我们所有这些老着脸皮在写东西的人都年轻许多!就跟我们的八零后差不多呢。

可是她二十三岁写成《生死场》(正式出版为次年),二十八岁上写的《回忆鲁迅先生》,二十九岁写的《呼兰河传》与《小城三月》。

这么算一算、比一比,我们就好像全都没有活过,或者说,迄今为止,我们还是在写标点符号,字都还没写出来呢。

最近碰到一个前辈,他问了问我的创作,然后半开玩笔地说,嗯,四十岁以前还没有写出成名作的,恐怕也就没什么成名作了。当时好像还不以为然的,面上无所谓地笑笑。可回家来一想,即刻浑身是汗,几天都难以释怀,感到时间的残酷,感到为灵感所奴役的悲剧性。

从这个角度而言,对萧红,我的感受是复杂的。说羡慕或妒忌都不合适、也不准确,不如勉强说是拍案称奇:她的生世,她的文学,她的情爱,她的生死,这是绝对不可复制、不可模拟的宿命!

尤其是她的死,恐怕所有的人都为之难以释怀吧,何以,竟在三十一岁上就死了?以一个在当时并不算是大恶疾的肺结核,在医疗还算先进的香港,并有史沫特莱、柳亚子、端木蕻良、骆宾基等人的关照或张罗,却偏偏遭遇庸医误诊、医院冷淡、转院不力、战争纷乱等殊情,像是不同方向收紧的绳索,最终将她合力致死!

可是,甘冒冷酷心肠的名声,我要说一句:甚或她这样凄惨的离世,也让我称奇、并以为这是最恰当的——似乎,老天爷也暗中考量过了,都已经写出了《呼兰河传》与《回忆鲁迅先生》了!比起那许多耄耋之年的写字人,她的生命好像竟已经是够了的!

不免想到艺术生命与俗世生命间的乖张敌意。

美满平静、寿终正寝的人生,与灵感奇崛、撼动心灵的艺术,似乎是不兼容、不调和的。想到海明威、舒尔茨、梵高、奥康纳……他们残败惨烈的人生具有那样高的审美性,似乎正是便于大众在阅读与景仰时施以深长的叹息和感慨……

这样一想,简直就不能正视现今这肥白的、室内的生活,我们所谓的苦楚,只是头脑里的杯水风波。算了,不谈这个,太可笑!一个人,怎么敢去责备命运所配给的苦难份额?并以此为借口去开脱灵感的欠丰?

还是说萧红,说她艺术时间之长与俗世时间之瞬。

……然而,我们能不能做一种假设。

假设萧红竟没有死,她竟从那家红十字会临时医院里给抢救过来,她健康起来,在战争中幸存,并一直活下去,活到了抗战胜利,继而又活过了国内战争,随后又历经着种种的政治变幻,并侥幸地奇迹般地九死一生,并且,像许多少时苦但老来寿的人一样,她顽强地活到了八十年代、九十年代、新世纪……

就那么的,她一直活着,还在写她的东北,写那片土地上绵延不绝的难与黑。也许不了,她写香港,写上海。也许她写她自己,写她曾有的爱与将至的爱,写她死去的孩子或新生的孩子。写她不认识的其他的中国人,写中国人后来这六十年的新“生死场”。又说不定,她去了他国异域,在更遥远的地方,写着她随便想写的什么,她会像是杜拉斯或是莱辛,就算到了晚年,仍用着她最自由最天性最神奇的笔触,追踪世情的苍茫与酷烈——要知道,萧红是个有文学野心的人,她自己在绝笔时甚至写下这么一句:“留下那半部《红楼》给别人写了……”这当是虚指,但也可视作她的自我期许!

这么一想,马上又要推翻刚才的“拍案称奇”了,忽然感到巨大的丢失感,丢了贵重东西的心悸感——要是她还在,以她二十八、二十九岁时的才情,做一个线性的逻辑类推,想想看,我们的小说史、我们的阅读史、我们中国的文学箱子,乃至世界的文学箱子,丢了多大多贵重的一份好东西啊!

当然,也不是没有可能,她后来没有再写了。历史,总是最为喜怒无常、不讲道理的,有太多的可能性——或许她忽然就索然了、想撂笔了,可能她不得不过起另一种生活了,也可能她竟是完全地写不出来了。我们知道沈从文的,知道丁玲的,知道曹禺的。也或者,她选择完全地成为一个家庭里的母亲了。也或者,随便她怎么样、写了什么或不写什么,到后面,她将被供起来、抬上去了,“被”做起了世纪老人、文学祖母等等,也未可知。

这能够接受,能够想象吗?

故而,从审美上看,从人性与世情上看,她那样的戛然而止,于萧红,于文学,于观者,于评者,于历史,可能倒算是好的。

查了查以前的日记,发现我是在八年前才看的萧红,在个人的阅读中,其所占比重实在是小,受她多少影响,或也谈不上。

但好东西就是这样,随时可以看,随时看都不迟。在不同的时间,在不同的年纪上看它,它自有它不同的意思。

话题就又回到了时间。在时间这里,萧红的红,是不褪色的。


注解

[1]该篇创作于一九三三年四月十八日,首刊于一九三三年五月六日至十七日《大同报·大同俱乐部》(长春),署名悄吟。

[2]该篇创作于一九三三年八月一日,首刊于一九三三年八月十三日《大同报·夜哨》(长春)第一期,署名悄吟。收入五画印刷社(哈尔滨)一九三三年十月初版《跋涉》。

[3]该篇创作日期、首刊何处不详,收入五画印刷社(哈尔滨)一九三三年十月初版《跋涉》。

[4]该篇创作日期不详,首刊于一九三三年十月二十九日《大同报·夜哨》(长春)第十二期,署名玲玲。

[5]该篇创作于一九三三年十二月八日,首刊于一九三三年十二月十七日至二十四日《大同报·夜哨》(长春)第十九、二十期,首刊时篇名为《烦扰的一日》,署名悄吟。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》时,改篇名为《一天》。

[6]该篇创作日期不详,篇末标注的时间有误,首刊于一九三四年三月六日至七日《国际协报·国际公园》(哈尔滨),署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年十一月初版《桥》。

[7]该篇创作于一九三四年三月十六日,首刊于一九三四年三月三十日至三十一日《国际协报·国际公园》(哈尔滨),首刊时篇名为《蹲在洋车上》,署名悄吟。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》时,改篇名为《皮球》。

[8]本篇首刊时,此段开头为“现在我是廿多岁了!”,下一段为“可是我呢?现在变成个没有钱的孩子了!”,收入《萧红散文》时删去。

[9]该篇创作日期不详,首刊于一九三四年六月十四日至二十八日《国际协报·文艺》(哈尔滨),署名田娣。

[10]《吊古战场文》:唐代诗人李华(715—766)的一篇骈赋。

[11]该篇创作于一九三五年一月二十六日,首刊于一九三五年三月五日《太白》(上海)第一卷第十二期,首刊时篇名为《小六》,署名悄吟。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》时,改篇名为《搬家》。

[12]该篇创作日期不详,首刊于一九三五年七月二十八日《大同报·大同俱乐部》(长春),署名悄吟。

[13]该篇创作于一九三五年六月十二日,首刊于一九三五年八月五日《太白》(上海)第二卷第十期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年十一月初版《桥》。

[14]四十年来家国,三千里地山河……:南唐后主李煜(937—978)《破阵子·四十年来家国》中诗句。

[15]杨延辉,坐宫院……:传统京剧《四郎探母》的唱词。杨延辉,即杨四郎,宋名将杨业(?—986)第四子,名杨贵。

[16]《小品文和漫画》:《太白》杂志社一九三五年编辑出版的纪念特辑,收入五十八位作者关于小品文和漫画的言论。

[17]世界语:波兰眼科医生柴门霍夫(1859—1917)于一八八七年创立的人工语言,被称为“国际普通话”。二十世纪初,该语言传入中国。

[18]爱丝迫乱多:世界语EsPeranto的译音。

[19]该篇创作于一九三五年初冬,首刊于一九三六年一月五日《生活知识》(上海)第一卷第七期,署名萧红。收入文化生活出版社(上海)一九三六年十一月初版《桥》。

[20]该篇创作于一九三六年一月七日,首刊于一九三六年一月十九日《海燕》(上海)第一期,署名萧红。收入文化生活出版社(上海)一九三六年十一月初版《桥》。又收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》。

[21]该篇创作于一九三五年二月五日,首刊于一九三六年二月二十日《海燕》(上海)第二期,首刊时篇名为《过夜》,署名萧红。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》时,改篇名为《黑夜》。

[22]该篇创作时间不详,首刊于一九三六年四月十日上海《大公报·文艺》第一二五期,署名萧红。收入文化生活出版社(上海)一九三六年十一月初版《桥》。又收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》。

[23]巴斯哈节:东正教教徒的一个节日。该节耶稣教徒称“复活节”,犹太教徒称“逾越节”。

[24]吉卜西人:即吉卜赛人。

[25]该篇创作于一九三六年八月九日,首刊于一九三六年八月二十日《中流》(上海)第一卷第一期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三七年五月初版《牛车上》。

[26]阿墨林:上海方言,形容人笨拙。

[27]《山灵》:日本短篇小说集,胡风(1902—1985)译,文化生活出版社(上海)一九三六年四月初版。

[28]该篇创作于一九三五年三月至五月间,首刊于一九三六年七月一日《文季月刊》(上海)第一卷第二期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。欧罗巴旅馆为哈尔滨早期开设于道里区十一道街的一家旅馆。

[29]郎华:即萧军。

[30]列巴:俄文译音,意为“大面包”。

[31]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[32]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[33]基卜塞:现译为“吉卜赛”。

[34]该篇创作于一九三五年三月至五月间,首刊于一九三六年二月一日《中学生》(上海)第六十二期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[35]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[36]大罗新:民族资本家武百祥(1879—1966)一九二一年在哈尔滨开设的百货店。

[37]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。后刊于一九三七年一月三十一日《泰东日报·辽水周刊》(大连),署名悄吟。

[38]该篇创作于一九三五年三月至五月间,首刊于一九三五年六月一日《文学》(上海)第四卷第六期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[39]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[40]商市街:哈尔滨市道里区的一条商业街,现改名为“红霞街”。

[41]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[42]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[43]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[44]地豆:学名马铃薯,俗称土豆。

[45]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[46]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[47]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[48]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[49]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[50]该篇创作于一九三五年三月至五月间,首刊于一九三六年三月一日《中学生》(上海)第六十三期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[51]《国际协报》:一九一八年在哈尔滨创刊,一九三七年被日本关东军强令终刊,是哈尔滨二十世纪二三十年代出版时间最长、影响最大的一份民营报纸。

[52]中央大街:哈尔滨最繁华的商业街,始建于一八九八年,初建时称“中国大街”,一九二五年改称为“中央大街”。北起松花江防洪纪念塔,南接经纬街,全长一千四百五十米,街道两旁建有欧式、仿欧式建筑。现有文艺复兴、巴洛克、折中主义等多种风格的保护建筑。

[53]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[54]画会:指“维纳斯画会”,一九三二年冬成立,一九三三年夏解散。

[55]剧团:指“星星剧团”,一九三三年夏成立,金剑啸担任导演、舞美设计,罗烽担任剧团组织工作。剧团先后排练辛克莱的《居住二楼的人》(又名《小偷》)、白薇的《娘姨》、张沫之的《一代不如一代》等,萧军、萧红、白朗、舒群等人担任演员。同年十月,因白色恐怖而解散。

[56]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。牵牛房,即“牵牛坊”,位于哈尔滨市道里区新城大街(今尚志大街)与市场东南角处的一栋木制俄式平房,是哈尔滨业余画家冯咏秋的住所,现已拆除。

[57]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[58]新城大街:今哈尔滨市道里区尚志大街。

[59]该篇创作于一九三五年三月至五月间,首刊于一九三六年四月一日《中学生》(上海)第六十四期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[60]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[61]绿蒂:德国作家歌德(1749—1832)的小说《少年维特之烦恼》中的女主人公。

[62]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[63]该篇创作于一九三五年三月至五月间,作为“随笔三篇”(之一)首刊于一九三六年五月一日《中学生》第六十五期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[64]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[65]该篇创作于一九三五年三月至五月间,作为“随笔三篇”(之二)首刊于一九三六年五月一日《中学生》(上海)第六十五期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[66]该篇创作于一九三五年三月至五月间,作为“随笔三篇”(之三)首刊于一九三六年五月一日《中学生》(上海)第六十五期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[67]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[68]该篇创作于一九三五年三月至五月间,作为“随笔三篇”(之一)首刊于一九三六年六月一日《中学生》(上海)第六十六期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。“册子”,指萧红与萧军第一本文集《跋涉》。

[69]《夜风》:萧红短篇小说,曾在《大同报·夜哨》(长春)上连载,后收入文集《跋涉》。

[70]哦特克:俄文BoДka音译,现译为伏特加。

[71]该篇创作于一九三五年三月至五月间,作为“随笔三篇”(之二)首刊于一九三六年六月一日《中学生》(上海)第六十六期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。剧团,指星星剧团。

[72]满洲国:一九三一年“九一八事变”后,日本侵略者在中国东北建立的一个傀儡政权。

[73]李后主(937—978):五代十国时南唐国君李煜,著名词人,通音律,擅绘画,史称“李后主”。

[74]石达开(1831—1863):太平天国著名军事将领、政治家。

[75]《小偷》:美国作家辛克莱(1878—1968)的剧本。

[76]另外一个剧本:指星星剧团排演的剧本《娘姨》,萧红在该剧中扮演一个角色。

[77]该篇创作于一九三五年三月至五月间,作为“随笔三篇”(之三)首刊于一九三六年六月一日《中学生》(上海)第六十六期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[78]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[79]回国:指离开伪满洲国去关内。

[80]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[81]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[82]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[83]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[84]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[85]和苏俄作战:指一九二九年七月至十二月爆发的中苏武装冲突。最终以张学良的东北军失败而告终,又称“中东路事变”。

[86]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[87]该篇创作于一九三五年三月至五月间,作为“随笔两篇”(之一)首刊于一九三六年八月一日《文季月刊》(上海)第一卷第三期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[88]该篇创作于一九三五年三月至五月间,收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[89]该篇创作于一九三五年三月至五月间,作为“随笔两篇”(之二)首刊于一九三六年八月一日《文季月刊》(上海)第一卷第三期,署名悄吟。收入文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版《商市街》。

[90]该篇创作日期不详,首刊于一九三六年九月十八日《大沪晚报》(上海)第三版,署名萧红。

[91]该篇创作日期不详,首刊于一九三六年十月二十九日至三十日《大沪晚报》(上海)第七版,署名萧红。

[92]楚王好细腰,宫中多饿死:语出《资治通鉴》卷四六《汉纪三十八》:“《传》曰:吴王好剑客,百姓多创瘢;楚王好细腰,宫中多饿死。”

[93]该篇创作日期不详,首刊于一九三六年十一月二十九日《大公报·文艺》(上海)第二五七期,署名萧红。

[94]该篇创作于一九三三年十二月二十七日,首刊何处不详。收入文化生活出版社(上海)一九三六年十一月初版《桥》。

[95]该篇创作于一九三六年十二月十二日,首刊于一九三七年一月十日《报告》(上海)第一卷第一期,署名萧红。

[96]该篇为作者摘编北京友人李洁吾一九三七年七月十九日的来信,首刊于一九三七年八月五日《中流》(上海)第二卷第十期,署名萧红。

[97]身所直受的人:指萧红的友人李洁吾。

[98]事件:指一九三七年七月七日日军进攻卢沟桥和宛平城,史称“卢沟桥事变”。

[99]“哀的美顿”书:拉丁语“最后通牒”的音译,现通常音译为“哀的美敦书”。

[100]吟:萧红另一笔名“悄吟”的简称。

[101]该篇创作于一九三七年八月十四日,首刊于一九三七年九月十一日《七月》周刊(上海)第一期,署名萧红。后刊于一九三七年十月十六日《七月》半月刊(武汉)第一集第一期。

[102]该篇创作于一九三七年八月二十二日,首刊于一九三七年九月十八日《七月》周刊(上海)第二期,署名萧红。后刊于一九三七年十月十六日《七月》半月刊(武汉)第一集第一期。

[103]《东北富源图》:东北自然资源地图,一九三一年东北舆地学社出版,张鸿编,赵云忠绘图。

[104]该篇创作于一九三七年,篇末标注的时间有误,首刊于一九三七年十月十八日《战斗旬刊》(武汉)第一卷第四期“鲁迅先生周年祭特辑”,篇名为《万年青》,署名萧红。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》时,改篇名为《鲁迅先生记(一)》。

[105]该篇创作于一九三七年八月,篇末标注的日期有误,首刊于一九三七年十月十六日《七月》半月刊(武汉)第一集第一期,篇名为《在东京》,署名萧红。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》时,改篇名为《鲁迅先生记(二)》。

[106]日本水兵被杀事件:指一九三五年十一月九日晚,日本水兵中山秀雄在上海窦乐安路被杀事件。

[107]阿Q:鲁迅小说《阿Q正传》中的人物。

[108]一二八:一九三二年一月二十八日晚,日军突然向上海闸北的国民党十九路军发起攻击,后又进攻江湾和吴淞,中国守军奋起反击,史称“一二八淞沪抗战”。

[109]《作家》:文学月刊,一九三六年四月在上海创刊,至同年十一月停刊,共出八期。孟十还任编辑,上海杂志公司发行。

[110]《中流》:文学半月刊,黎烈文(1904—1972)主编,上海杂志公司发行。一九三六年九月创刊,一九三七年八月出至第二卷第十期停刊。

[111]靖国神社:位于日本东京都千代田区九段坂的一座神社。后因供奉二战日本战犯,成为日本军国主义的象征。

[112]徐懋庸(1911—1977):中国左翼作家、翻译家。浙江上虞人,早年参加大革命运动,后到上海,与鲁迅相识。一九三六年,因左联解散等问题,写信给鲁迅,鲁迅为此发表了《答徐懋庸并关于抗日统一战线》一文。

[113]该篇创作于一九三七年十月十七日,首刊于一九三七年十月二十日《大公报·战线》(汉口)第二十九号,署名萧红。

[114]该篇包括《窗边》、《小生命和战士》两篇。《窗边》创作于一九三七年八月十七日,首刊于一九三七年九月二十五日《七月》周刊(上海)第三期,署名萧红;《小生命和战士》创作于一九三七年十月二十二日,该篇与《窗边》同刊于《七月》半月刊(武汉)第一集第二期时,改篇名为《火线外(二章)》,署名萧红。

[115]该篇创作于一九三七年八月一日,首刊于一九三七年十月二十八日、二十九日《大公报·战线》(汉口)第三十六号,署名萧红。该篇是近几年发现的佚文,第一次收入全集。

[116]该篇创作于一九三七年八月二日,首刊于一九三七年十一月三日《大公报·战线》(汉口)第四十一号,署名萧红。该篇是近几年发现的佚文,第一次收入全集。

[117]该篇创作于一九三七年十一月十六日,首刊于一九三七年十一月二十日《妇女前哨》(汉口)第二期,署名萧红。该篇是近几年发现的佚文,第一次收入全集。

[118]该篇创作于一九三七年十一月二十七日,首刊于一九三七年十二月一日《七月》半月刊(武汉)第一集第四期,署名萧红。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》。

[119]一个女子中学:指哈尔滨东省特别区区立第一女子中学,其前身为私立从德女子中学。萧红一九二七年至一九三〇年期间在该校读初中。

[120]该篇创作于一九三七年十二月十三日,首刊于一九三七年十二月十六日《七月》半月刊(武汉)第一集第五期,署名萧红。

[121]羌贴:即“羌帖”,指华俄道胜银行、帝俄国家银行、中东铁道局所发行的金卢布、银卢布纸币,流行于中东铁路沿线一带。

[122]纸鲁布:即纸卢布。卢布,俄国货币单位。

[123]灶王爷:中国古代神话传说中的司饮食之神,全称“东厨司命九灵元王定福神君”,简称“灶神”。

[124]《金刚经》:佛教经典,约公元前九九四年间成书于古印度,是释迦牟尼弟子阿傩记录释迦牟尼与众弟子的对话。有鸠摩罗什译本(《金刚般若波罗蜜经》)、唐玄奘译本(《能断金刚般若波罗蜜经》)等多个译本。

[125]辛克来:即辛克莱。

[126]该篇创作于一九三八年一月三日,首刊于一九三八年一月十六日《七月》半月刊(武汉)第二集第二期,署名萧红。《大地的女儿》是史沫特莱的自传体小说。《动乱时代》,德国女作家丽洛琳克(生卒年不详)著,一九三六年上海生活书店出版于熙俭的译本。

[127]史沫特烈:即艾格尼丝·史沫特莱(1892—1950),美国著名记者、作家、社会活动家。

[128]《奥德赛》:《荷马史诗》之一,又译为《奥德修记》,由古希腊盲诗人荷马(公元前873—?)整理。

[129]工尺:即“工尺谱”,中国民间传统记谱法之一,用工、尺等字记写唱名而得名。

[130]该篇创作于一九三八年二月二十日,首刊于一九三八年五月一日《文艺阵地》半月刊(广州)第一卷第二期,署名萧红。鹿地夫妇,指日本作家鹿地亘(1903—1982)与其妻池田幸子(生卒年不详)。

[131]该篇创作于一九三八年五月十五日,首刊于一九三八年五月十七日《七月》半月刊(武汉)第三集第二期,署名萧红。

[132]屠介涅夫:即屠格涅夫(1818—1883)。

[133]该篇创作日期不详,首刊于一九三八年九月十八日《大公报·战线》(汉口)第一九一期,署名萧红。

[134]法西:即法西斯。

[135]夏芝:即威廉·巴特勒·叶芝(1865—1939),又译叶慈。

[136]约翰·曼殊斐儿:英国女作家,现译为曼斯菲尔德(1888—1923)。

[137]贾克伦敦:即杰克·伦敦(1876—1916)。

[138]该篇创作日期不详,首刊于一九三八年十二月二十九日《新华日报》(重庆)副刊,署名萧红。

[139]上海世界语协会:一九三三年一月成立,中国普罗世界语者联盟对外公开活动组织,出版《世界》机关刊物,从事左翼文化运动。

[140]《小彼得》:匈牙利女作家海尔密尼亚·至尔·妙伦(生卒年不详)的童话。原名《小彼得的朋友们讲的故事》,一九二九年上海春潮出版社出版许霞(许广平)翻译、鲁迅校改的中译本。

[141]柴门霍夫(1859—1914):波兰眼科医生,世界语创立者。

[142]钟宪民(1910—?):浙江崇德人,世界语者。一九三〇年将鲁迅的《阿Q正传》翻译成世界语出版。

[143]《东方呼声》:抗战时期,由世界语学者方善境(1907—1983)创办的世界语杂志。

[144]该篇创作于一九三九年六月九日,首刊于一九三九年七月十一日《文摘战时旬刊》(重庆)第五十一至五十三期合刊,署名萧红。后以《轰炸前后》为篇名,刊于一九三九年八月二十日《鲁迅风》(上海)第十八期,署名萧红。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》。

[145]该篇创作于一九三九年四月,首刊于一九三九年九月五日《鲁迅风》(上海)第十九期,署名萧红。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》。

[146]该篇创作于一九三九年九月二十二日,首刊于一九三九年十月一日《中苏文化》(重庆)第四卷第三期,署名萧红。

[147]珂勒惠支(1867—1945):德国版画家,雕塑家。

[148]老靶子路:上海市区中部虹口、闸北两区界路。旧时因有靶场而得名,一九四三年改称武进路。

[149]该篇创作于一九三九年八月二十八日,首刊于一九三九年十月二日《星岛日报·星座》(香港)第四一九号,署名萧红。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》。

[150]“五四”轰炸:指一九三九年五月三日、四日,日军飞机对重庆市区的大轰炸,轰炸造成两千多人死亡的惨剧。

[151]该篇创作于鲁迅逝世三周年前夕,首刊于一九三九年十月十八日至二十八日《星岛日报·星座》(香港)第四二七号至四三二号,署名萧红。一九三九年十二月,以《鲁迅先生生活忆略》为篇名,再刊于《文学集林》第二辑《望——》。

[152]许先生:即许广平。

[153]花雕:浙江绍兴的一种陈酿黄酒,因酒坛外面绘有五彩雕饰而得名。

[154]朵斯托益夫斯基:即陀思妥耶夫斯基(1821—1881)。

[155]《海上述林》:瞿秋白译文集,由鲁迅编辑。

[156]须藤:即须藤五百三(1876—?),日本冈山县下原村(现为川上郡成羽町)人,曾作为军医被派往中国。一九一八年离开军队,在上海开私人诊所。

[157]《死魂灵》:俄国作家果戈理的长篇小说。

[158]《死》:鲁迅随笔,载一九三六年九月二十日《中流》第一期第二卷。

[159]该篇创作于一九三九年十月十九日,首刊于一九三九年十月二十日《中学生》战时半月刊(重庆)第十期,署名萧红。

[160]该篇创作于一九四〇年六月二十八日,首刊于一九四〇年六月三十日《大公报·文艺》(香港)第八七一期,署名萧红。

[161]乔治桑(1804—1876):法国女作家,主要作品有《我的一生》、《安蒂亚娜》、《木工小史》、《康素爱萝》、《安吉堡的磨工》等。

[162]该篇创作于一九三九年一月九日,首刊何处不详。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》。

[163]池田:即日本左翼作家鹿地亘的夫人池田幸子。

[164]黑死病:鼠疫。十四世纪,鼠疫在欧洲等地流行,当时称该病为黑死病。

[165]该篇创作于一九三九年春,首刊何处不详。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》。

[166]该篇创作于一九三九年春,首刊何处不详。收入大时代书局(重庆)一九四〇年六月初版《萧红散文》。

[167]班台来夫:即班台莱耶夫(1908—1987),前苏联儿童文学家。

[168]该篇创作于一九三九年十月二十六日,收入妇女生活社(重庆)一九四〇年七月初版《回忆鲁迅先生》,署名萧红,该书附录收入许寿裳的《鲁迅的生活》和景宋(许广平)的《鲁迅和青年们》。

[169]《夏伯阳》:一九三四年根据前苏联作家富尔曼诺夫同名小说改编的电影,由瓦西里耶夫兄弟导演,被称为苏联社会主义现实主义电影里程碑之作。

[170]《复仇艳遇》:前苏联影片,根据普希金小说《杜波罗夫斯基》改编。

[171]《人猿泰山》:由韦斯穆勒主演的美国动作影片。

[172]据《端木蕻良文集》(北京出版社,二〇〇九年六月),该部分为端木蕻良代写。

[173]景宋:许广平的笔名。

[174]该篇创作日期不详,首刊于一九四一年五月五日《大公报·灯塔》(香港),署名萧红;再刊同日《华商报·华灯》第二十一号,署名萧红。

[175]“五四”:“五四运动”的简称。

[176]该篇创作日期不详,首刊于一九四一年九月一日《时代文学》(香港)第四期,署名萧红。

[177]该篇创作日期不详,首刊于一九四一年九月二十日《大公报·文艺》(香港)第一一八六期,署名萧红。再刊于一九四一年九月二十六日《大公报》(桂林)副刊。

[178]可弟:萧红的弟弟张秀珂(1916—1956)。

[179]该篇为文集《跋涉》的跋。《跋涉》,三郎(萧军)、悄吟(萧红)合著,小说、散文集,五画印刷社(哈尔滨)一九三三年十月初版,收入作品十二篇,分别为三郎(萧军):《桃色的线》、《烛心》、《孤雏》、《这是常有的事》、《疯人》、《下等人》;悄吟(萧红):《春曲》、《王阿嫂的死》、《广告副手》、《小黑狗》、《看风筝》、《夜风》。

[180]黑人:舒群(1913—1989),中国现代小说家,东北作家群代表作家之一。满族,黑龙江省阿城人。原名李书堂,笔名黑人、舒群等,著有短篇小说集《没有祖国的孩子》、中篇小说《秘密的故事》、长篇小说《这一代人》等。

[181]该篇为《跋涉》香港版序言。

[182]该文为《跋涉》一九八三年花城版序。

[183]该文为《商市街》初版后记,署名朗华。《商市街》,萧红系列散文集,创作于一九三五年春、夏间,一九三五年五月十五日完稿,由文化生活出版社(上海)一九三六年八月初版。

[184]陈洁仪:香港中文大学哲学博士,香港公开大学副教授。著有《现实与象征——萧红自我、女性、作家的身份探寻》等。

[185]据笔者粗略统计,萧红短篇作品中不时提及“家”的意象或其相关的字眼,较明显的至少有三十八篇,现罗列如下:《王阿嫂的死》、《看风筝》、《小六》、《烦扰的一日》、《桥》、《离去》、《索非亚的愁苦》、《皮球》、《初冬》、《牛车上》、《家族以外的人》、《黄河》、《王四的故事》、《朦胧的期待》、《旷野的呼喊》、《逃难》、《山下》、《莲花池》、《孩子的讲演》、《哑老人》、《清晨的马路》、《渺茫中》、《马房之夜》、《亚丽》、《汾河的圆月》、《花狗》、《后花园》、《北中国》、《小城三月》、《红玻璃的故事》、《弃儿》、《失眠之夜》、《来信》、《天空的点缀》、《无题》、《寄东北流亡者》、《九一八致弟弟书》和《给流亡异地的东北同胞书》等。

[186]鲁敏:当代作家,鲁迅文学奖得主,代表作有《博情书》《思无邪》等。


大家读·萧红的“女性身份”诗歌戏剧书信卷