- 译本 >
- 亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种 - 姜椿芳等译 >
- 森林 >
- 第一幕
第三场
字数:530
〔布拉诺夫和卡尔普。
卡尔普 (走到布拉诺夫跟前)哎呀,少爷,少爷!
布拉诺夫 怎么啦,卡尔普?
卡尔普 您还很年轻。
布拉诺夫 我知道,还年轻。
卡尔普 这可不好。
布拉诺夫 那我有什么办法呢?
卡尔普 这对您不利……您还是努力努力吧……
布拉诺夫 不管你怎样努力,岁数不会一下子就大起来,我究竟是个刚从中学里出来的。
卡尔普 中学有什么关系!有的人中学都没有上过,可是已经非常机灵。
布拉诺夫 做什么事情机灵?
卡尔普 做什么事情都机灵,尤其是不要让那到了手边的东西又给跑掉。
〔乌莉塔从过道里走来。
又来了?呸!您这可恶的婆娘,滚开!
乌莉塔 (退下)欺侮人的家伙!
布拉诺夫 (若有所思地)哦?……那么,怎样呢?
卡尔普 就是嘛。您跟小姐找什么麻烦!那有什么好处?
布拉诺夫 不过……
卡尔普 要小心点儿,先生。乌莉塔在这里转来转去是有原因的,她马上就会去报告。太太喜欢不喜欢呢?现在还不知道赖萨·帕夫洛夫娜要把您怎样安排。她虽然是太太,但是究竟是个女人:简直没法知道她的脑子里想的是什么。一会儿这个主意,一会儿那个主意。她的思想可不是一个星期有七天,而是一天要变七回。您说要娶妻;可是,也许,她要您干别的呢!您自己是做不了主的。她收养您,是因为您妈妈穷……可是您却想……您什么都得留心点儿。
布拉诺夫 留心?
卡尔普 非留心不行。您得随时随地留心,因为您是受她支配的……慢慢地您就能从谈话里或者从什么别的举动里弄明白……太太来了。(下)
〔布拉诺夫整整头发,卷卷髭须。古尔梅斯卡娅、米洛诺夫和博达耶夫上。