- 译本 >
- 亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种 - 姜椿芳等译 >
- 没有陪嫁的姑娘 >
- 第一幕
第一场
字数:589
〔加夫里洛站在咖啡馆门口,伊万在整理场地上的桌椅。
伊万 林荫路上一个人也没有。
加夫里洛 过节总是这样。我们是照老规矩过日子:晚祷之后大家都去吃馅饼、喝菜汤,然后吃一点儿便饭,歇息七个钟头。
伊万 要七个钟头!三四个钟头够了吧。这种习惯可真好。
加夫里洛 将近黄昏的时候醒过来,喝点儿茶,发三分愁……
伊万 发愁!发什么愁呀?
加夫里洛 你坐在茶炊旁边,靠近一点儿,喝两个钟头开水,就懂得了。出了六分汗,一分愁就来了……喝完茶,走到外面,到林荫路上去透透空气,散散步。现在散步的人很少了:瞧,莫基·帕尔梅内奇在活动筋骨了。
伊万 他每天早晨总是像丈量林荫路似的来来回回走动,好像约好了似的。他为什么这样辛苦?
加夫里洛 为了活动活动身体。
伊万 可是活动活动身体又是为了什么?
加夫里洛 为了增加胃口。他吃饭要有胃口才行。他吃得那么好!不活动活动身体,那么好的菜能吃得下吗?
伊万 为什么他老是不开口说话?
加夫里洛 “不开口说话”!你真是个怪物。他有百万家私,你要他说话!他跟谁去说?城里有两三个人,他可以跟他们说说话,此外就没有人了;所以他不开口说话。就是为了这个缘故,他在这儿不会住多久;要不是有事,他才不会住在这儿呢。要说话,他会到莫斯科去,到彼得堡去,到国外去。在那些地方,他就自由自在得多了。
伊万 瞧,瓦西里·丹尼雷奇从山后面走来了。他也是有钱的人,他就喜欢说话。
加夫里洛 瓦西里·丹尼雷奇还年轻;他还不老练;还不太懂事;上了年纪,也会变成这样的傻瓜的。
〔克努罗夫从左边上,加夫里洛和伊万向他鞠躬敬礼,他置之不理,在桌子旁边坐下来,从口袋里取出一份法文报纸读起来。沃热瓦托夫从右边上。