第六个故事拉普兰女人和芬兰女人

字数:1711

她们停在一间小房子前面;它看上去非常简陋;屋顶差不多斜到地面;门低得屋里的人进出要用手和膝盖爬行。屋里只有一个拉普兰老太太,用一盏鲸油灯照着正在煎鱼。驯鹿把格尔达的事情全告诉了她,自然,它先讲了它自己的事,它觉得自己的事最重要。但是格尔达冷得那么难受,连话也说不出来了。“噢,你们这两个可怜的东西,”拉普兰女人说,“你们还有很长的路要走。你们得再走两三百里路到芬兰。雪女王如今住到那里去了,每天晚上燃起蓝色火焰。我来拿条鳕鱼干写几个字,因为我没有纸,你们可以把它拿去给住在那里的那个芬兰女人;她会告诉你们比我准确的消息。”就这样,等格尔达让身子暖和过来,吃喝了一点东西,拉普兰女人就在鳕鱼干上写了几个字,叫格尔达极其小心地放好。接着她把格尔达重新绑在驯鹿背上,驯鹿随即动身全速前去。闪啊,闪啊,美丽的蓝色北极光通夜在天空中闪亮。最后她们来到了芬兰,敲芬兰女人小房子的烟囱,因为这房子在地面上没有门。她们爬了进去,但是里面热得可怕,那女人只穿一点儿衣服;她个儿很小,看上去很脏。她解开小格尔达的衣服,脱掉她的毛皮靴子和无指手套,要不然格尔达就受不了这个热;接着她放一块冰在驯鹿的头上,然后读鱼干上写的字。她读了三遍以后记住了,于是把鱼扔进汤盘,她知道它是好吃的,她从来不浪费任何东西。驯鹿先把自己的事告诉她,然后讲格尔达的事,芬兰女人闪亮着她聪明的眼睛,但什么话也没有说。“你太聪明了,”驯鹿说;“我知道你能用一根细绳子把天底下所有的风捆在一起。水手解开一个结,就得到和风;解第二个结,风就大一些;但如果解开第三和第四个结,就要刮暴风,整个树林都会被连根拔掉。你不能给这小姑娘一点什么,使她有十二个男人的力量制服雪女王吗?”

“十二个男人的力量!”芬兰女人说。“那没什么用处。”但是她到一个架子那儿拿下一卷大皮子,把它展开,那上面写着一些奇怪的字,她读了又读,直到额上淌下汗珠。但是驯鹿是如此苦苦地为小格尔达恳求,格尔达也用那么一双哀求的泪眼看着芬兰女人,芬兰女人的眼睛又开始闪亮了;她把驯鹿拉到一个角落悄悄地跟它说话,同时又把一块冰放在它的头上。“小卡伊的确在雪女王那里,但是他觉得那里样样都那么称心如意,因此相信那里是天底下最好的地方;但这都因为有一块镜子碎片在他心中,有一小粒镜子碎片在他眼睛里的缘故。一定要把它们取出来,否则他再也不能重新成为人,雪女王将对他保持住她的威力。”

“但是你不能给小格尔达点什么东西,帮助她克服这种力量吗?”

“我无法给她比她已经拥有的更大的力量,”那女人说;“你没有看到她的力量有多大吗?人和动物都得为她效劳,她那样光着脚在世界上走了多少路啊。她不能从我这里获得任何比她现有的更大的力量,她的力量在于她自己的心的纯洁和天真无瑕。如果她自己不能到达雪女王那里并去掉小卡伊那些镜子碎片,我们毫无办法帮助她。从这里过去两里路,雪女王的花园就开始了;你可以把小姑娘送到那里,把她放在雪地上一丛盖满红浆果的灌木旁边。不要逗留在那里闲聊,你必须有多快跑多快地回到这里来。”接着芬兰女人把小格尔达抱上驯鹿的背,驯鹿背着她有多快跑多快地走了。

“噢,我忘了我的靴子和我的手套,”小格尔达一感到刺骨的寒冷就叫起来,但是驯鹿不敢停下,跑啊跑啊,一直来到那丛满是红浆果的灌木那里;它放下格尔达,吻了她一下,大滴大滴亮晶晶的泪水流下它的脸颊;紧接着它离开了她,有多快跑多快地回来了。

可怜的格尔达站在那里,没有靴子,没有手套,在寒冷、荒凉、冰天雪地的芬兰境内。她有多快跑多快地向前赶路,这时来了一大股雪花围住她;它们不是从天上落下来的,因为天空非常晴朗,闪亮着北极光。雪花从地面上一路过来,离她越近,变得越大。格尔达想起透过放大镜,雪花看起来有多大多好看。但现在这些雪花实实在在大得多,却又可怕得多,因为它们是活的,是雪女王的卫兵,有最古怪的形状。有些像巨大的豪猪,有些像伸长了头扭来扭去的蛇,还有少数像浑身的毛直竖起来的小胖熊;但它们全都白得耀眼,全都是活的雪花。小格尔达于是反复背诵《主祷文》,天冷得她背诵时能看见呼吸从嘴里像蒸气冒出来。由于她不停地祈祷,蒸气越来越浓,直到变成许多小天使,他们一碰到地面就变得更大。他们全都戴着头盔,手持长矛和盾。他们的数目继续增加,越来越多;等到格尔达背诵完她的祷文,整整一个军团围着她站在那里。他们把他们的长矛刺进那些可怕的雪花里,它们马上被刺得粉碎,小格尔达又能勇气百倍地安全前进了。天使们抚摸她的手和脚,于是她觉得不再那么冷,赶紧上雪女王的城堡去。

不过我们现在必须看看卡伊正在做什么。说实在的,他根本没想到过小格尔达,做梦也没想到过她会站在王宫的前面。


第五个故事小强盗妞儿第七个故事讲雪女王的王宫和那里最后发生的事