- 读书 >
- 古代漢語:文選注 - 王力(主编) >
- 第十單元 韓愈 >
- 歐陽修
醉翁亭記
醉翁亭記¹
環滁皆山也²。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也³。山行六七裡,漸聞水聲潺潺,而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉⁴,有亭翼然臨於泉上者⁵,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧曰智僊也⁶。名之者誰?太守自謂也⁷。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
¹宋仁宗慶曆五年(西元1045年),范仲淹、富弼等由於守舊派的陷害,相繼去職,歐陽修上疏力爭。守舊派給歐陽修加上別的罪名,貶知滁州。這篇文章是他在滁州時寫的。於寫景敘事之中,蘊蓄著抑鬱的心情。
²滁,滁州,今安徽省滁縣。
³琅琊,山名,在滁州西南。
⁴回,轉彎。
⁵翼然,像鳥展翅的樣子。
⁶僊,同仙。
⁷太守,即郡太守,這是襲用前代郡的行政長官的稱號。宋代有州無郡,沒有太守的名稱,一州長官叫知州,全名是知某州軍州事。這裡是歐陽修的自稱。
--------------------
若夫日出而林霏開¹,雲歸而岩穴暝²,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰³,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也⁴。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
¹林霏(fēi),樹林中的雲氣。
²暝(míng),昏暗(指夜色)。
³秀,茂盛。
⁴四時,四季。
--------------------
至於負者歌於塗,行者休於樹,前者呼,後者應,傴僂提攜¹,往來而不絕者,滁人遊也。臨溪而漁,溪深而魚肥;釀泉為酒,泉香而酒洌²。山肴野蔌³,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中⁴,弈者勝,觥籌交錯⁵,起坐而喧嘩者,眾賓歡也⁶。蒼顏白髮,頹乎其中者⁷,太守醉也。
¹傴僂(yǔ lǚ),疊韻連綿字,腰彎背曲的樣子。傴僂提攜,指鄉民背上背著東西,手裡拿著東西。下面雖說“滁人遊也”,這種“遊”並不像太守與眾賓的遊。
²洌(liè),清。
³肴(yáo),魚肉等葷菜。山肴,指山裡得來的野味。蔌(sù),菜。
⁴射,指投壺。這是古代舉行宴會時常玩的一種遊戲,把箭投向壺裡,以投中多少決勝負,負者要罰酒。
⁵籌,這裡指酒籌,用來計算飲酒的數量。
⁶歡,同歡。
⁷頹,倒。
--------------------
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳¹,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。