別賦

字数:4077

別賦¹

黯然銷魂者²,唯別而已矣!況秦吳兮絕國,複燕宋兮千裏³。或春苔兮始生,乍秋風兮暫起⁴。是以行子腸斷⁵,百感淒惻⁶。風蕭蕭而異響,雲漫漫而奇色⁷。舟凝滯於水濱,車逶遲於山側⁸;櫂容與而詎前,馬寒鳴而不息⁹。掩金觴而誰禦,橫玉柱而沾軾¹⁰。居人愁臥,恍若有亡¹¹。日下壁而沈彩,月上軒而飛光¹²。見紅蘭之受露,望青楸之離霜¹³。巡曾楹而空掩,撫錦幕而虛涼¹⁴。知離夢之躑躅¹⁵,意別魂之飛揚¹⁶。

¹本文曆敘舊社會中幾類人的離別,通過他們各自的特點和不同的環境,刻畫出他們不同的離情別緒。文辭雖然富麗,但有濃厚的感傷情調。表達的思想感情,無疑是不健康的。

²黯然,心神沮喪而面色黯淡無光的樣子。銷魂,仿佛魂離軀體,形容人極度悲傷愁苦的情況。

³秦,主要部分在今陝西。吳,主要部分在今江蘇南部。絕國,相隔極遠的國家。燕,主要部分在今河北北部。宋,主要部分在今河南東部。這兩句是說這四國路途很遠,如此遠別,相見必難,別恨也就更深。

⁴苔,一種隱花植物。乍,忽然。暫,同暫,剛剛。這兩句是說春秋二季,景物最易感人,因而別恨愈切。已,裏,起,押韻。以上總說最苦是離別。

⁵行子,離家遠行的人。鮑照《東門行》:“野風吹秋木,行子心腸斷。”

⁶淒惻,悲傷。

⁷漫漫,無邊際的樣子。這兩句是說在風聲蕭蕭、浮雲漫漫的情況下離別,感到風聲雲色都有些異常。

⁸凝滯,停留不動。逶(wēi)遲,等於說逶迤(一本即作“逶迤”),斜行的樣子。

⁹櫂(zhào),船槳,這裏指船。容與,參看第二冊562頁注〔7〕。詎(jù),豈。息,停止。

¹⁰掩,覆。禦,進用。橫,指橫放著。玉柱,琴瑟上支弦的用玉做的短柱,這裏指琴瑟一類的樂器。橫玉柱,是放著琴瑟而無心彈奏的意思。沾(zhān),浸濕。惻,色,側,息,軾,押韻。從“行人”至“沾軾”,是寫行人的心情。

¹¹居人,留在家裏的人。恍(huǎng),恍惚,神思不定。有亡,有所失。《莊子·則陽》:“客出而君惝(chǎng)然若有亡也。”

¹²沈彩,沈沒了光彩。軒,檻板,略等於後代的欄杆。

¹³楸(qiū),樹木名。離,通罹,遭逢。這兩句互文見義,是說眼看到蘭和楸先前承受露水,現在蒙上了霜,年華易逝,觸景傷情,更增離別之感。

¹⁴巡,一邊走一邊看。曾,一作“層”,高。曾楹,高柱,指高大的房子。掩(yǎn),掩,這裏指掩門。錦幕,用錦做的帷帳。

¹⁵躑躅(zhízhú),徘徊不進的樣子。離夢,指行子離別的夢。這是說,知道行人做著捨不得離家的夢。

¹⁶意,料想。飛揚,飄揚。這是說,料想行子的魂魄正在飄揚。亡,光,霜,涼,揚,押韻。從“居人”至“飛揚”,是寫居人的心情。




--------------------

故別雖一緒,事乃萬族¹。至若龍馬銀鞍²,朱軒繡軸³,帳飲東都⁴,送客金穀⁵。琴羽張兮簫鼓陳⁶,燕趙歌兮傷美人⁷;珠與玉兮豔暮秋,羅與綺兮嬌上春⁸。驚駟馬之仰秣,聳淵魚之赤鱗⁹。造分手而銜涕¹⁰,感寂漠而傷神¹¹。

¹緒,端緒。族,類。這是總領下文。

²龍馬,駿馬。古人稱八尺以上的馬為龍。

³朱軒,顯貴者所乘的車。繡,指有文繡的車帷。軸,這裏指車子。

⁴帳飲,在郊野設置帷帳,擺宴送別。東都,長安城門名。《漢書·疏廣傳》載:疏廣為太子太傅,他侄子疏受為少傅,很受器重。後二人同時辭官歸鄉,公卿、大夫、故人、邑子等在東都門外為他倆送別,送客的車子有幾百輛。

⁵金穀,指金穀澗,石崇的金穀園就在這裏。李善注引石崇《金穀詩序》說:征西將軍祭酒王詡(xǔ)回長安,石崇和一些人在金穀澗中給他送行。族,軸,穀,押韻。

⁶羽,五聲之一,這裏指羽調式,其聲最細。張,指琴張弦。琴羽張,琴奏起羽調來。陳,列,這裏等於說演奏。

⁷《古詩十九首》:“燕趙多佳人,美者顏如玉。”後來稱美人常言燕趙。傷美人,使美人傷感。這是說美人和樂唱歌,也為離別而傷感起來。

⁸珠、玉、羅、綺,指歌女們的華美服飾。暮秋,季秋(九月)。上春,孟春(正月)。這是說無論春與秋,歌女們都很嬌豔。

⁹驚,使動用法。秣,牲口吃飼料。仰秣,仰頭咀嚼飼料。聳,懼,這裏等於說驚。淵魚之赤鱗,等於說“淵中赤鱗之魚”。這是形容音樂優美動聽,使得正在吃飼料的馬也仰起頭來聽,深淵中的魚也跳出水面來欣賞。《韓詩外傳》卷六:“昔者瓠巴鼓瑟而潛魚出聽,伯牙鼓琴而六馬仰秣。”

¹⁰造,到。銜涕,含淚。

¹¹感,一本作“鹹”。漠,通寞。陳,人,春,鱗,神,押韻。從“至若”至“傷神”,寫富貴者的離別。




--------------------

乃有劍客慚恩¹,少年報士²,韓國趙廁³,吳宮燕市⁴,割慈忍愛,離邦去裏。瀝泣共訣⁵,抆血相視⁶。驅征馬而不顧,見行塵之時起。方銜感於一劍,非買價於泉裏⁷。金石震而色變⁸,骨肉悲而心死⁹。

¹劍客,精通劍術的俠客。慚恩,對所受的恩感到慚愧。

²報士,報答別人以國士相待。《史記·刺客列傳》:“〔豫讓曰〕至於智伯,國士遇我,我故國士報之。”少年報士,《漢書·遊俠傳》:“郭解……以驅耤(助)友報仇,……而少年慕其行,亦輒為報仇。”

³韓國,指聶政刺死俠累事。戰國時,嚴仲子和韓相俠累有仇,至衛,以黃金百鎰結交聶政。聶政謝絕了黃金,但因感激嚴仲子的知遇之恩,於是在母親死後,到韓國把俠累刺死。趙廁,指豫讓謀刺趙襄子事。豫讓事晉智伯,很受到智伯的尊寵。趙襄子滅智伯後,豫讓變姓名為刑人(奴隸),入襄子宮中塗飾廁所,想等襄子入廁所時刺殺他,但沒成功。

⁴吳宮,指專諸刺死吳王僚事。春秋時,吳國公子光想奪王位,定計請吳王僚宴飲,使專諸在烹好的魚腹裏暗藏匕首,進獻吳王。專諸走近席前,抽出匕首刺死了吳王僚。燕市,指荊軻刺秦王事。荊軻到燕國後,天天和高漸離在燕市飲酒,後來由田光介紹給燕太子丹。荊軻為了報太子丹的恩遇,到秦國去刺秦王。事未成,被殺。

⁵瀝,水下滴。瀝泣,流淚。訣,長別。

⁶抆(wěn),擦。血,指淚。

⁷銜感,銜恩感德。一劍,指憑一把劍行刺報仇。泉裏,黃泉之中,指死。買價,求得聲價。

⁸金石,指鐘磬等樂器。指秦武陽事。荊軻和秦武陽到了秦國,秦王接見他們時,使衛士們在殿階下持戟護衛,鼓鐘齊發,群臣都呼萬歲。武陽大恐,面如死灰色。(見李善注引《燕丹子》)

⁹骨肉,指聶政的姐姐。聶政刺殺俠累後,恐怕連累他姐姐,於是自己割裂面皮,挖出眼珠,破腹而死。韓國把聶政的屍體擺在市上,懸賞購求刺客姓名。很久也沒人知道是誰。聶政的姐姐不願埋沒了聶政的聲名,於是到韓市去抱屍而哭,最後悲哀而死於聶政屍體旁。心死,這裏指悲哀到了極點。《莊子·田子方》:“夫哀莫大於心死。”士,市,裏,視,起,裏,死,押韻。這段寫劍客的離別。




--------------------

或乃邊郡未和,負羽從軍¹。遼水無極²,雁山參雲³。閨中風暖,陌上草薰⁴。日出天而耀景⁵,露下地而騰文⁶。鏡朱塵之照爛⁷,襲青氣之煙煴⁸。攀桃李兮不忍別⁹,送愛子兮沾羅裙¹⁰

¹羽,指箭。

²遼水,即今遼寧省境內的遼河。無極,沒盡頭。

³雁山,即今山西北部的雁門山,上有雁門關,自古就是軍事重地。參雲,高入雲霄。

⁴陌,田間小路。薰,香。

⁵景,日光。耀景,閃耀著光輝。

⁶文,文彩。騰文,指露珠附在草木上,在陽光下閃耀著光彩。

⁷鏡,照。朱塵,紅塵,即飛揚的塵埃。照爛,光彩燦爛。這是說日光照耀著光彩燦爛的紅塵。

⁸青氣,這裏指春天之氣。煙煴(yīn yūn),同氤氳,氣盛的樣子。這句說襲來旺盛的春氣。

⁹當盛春之時而分別,所以說“不忍”。

¹⁰沾羅裙,指淚濕羅裙。軍,雲,薰,文,煴,裙,押韻。這段寫從軍者的離別。




--------------------

至如一赴絕國,詎相見期¹?視喬木兮故里²,決北梁兮永辭³。左右兮魂動⁴,親賓兮淚滋⁵。可班荊兮贈恨⁶,唯樽酒兮敘悲⁷。值秋雁兮飛日,當白露兮下時。怨複怨兮遠山曲⁸,去複去兮長河湄⁹。

¹難道還有相見的日期嗎?

²喬木,高大的樹木。王充《論衡·佚文》:“睹喬木,知舊都。”

³決,通訣。北梁,北橋,習慣上用來指送別之地,與下文“南浦”同意。永辭,永別。王褒《九懷·陶壅》:“絕北梁兮永辭。”

⁴左右,指近侍的僕從。

⁵滋,益。淚滋,等於說淚水很多。

⁶班,布,鋪。班荊,指鋪荊於地而坐。《左傳襄公二十六年》載:“楚伍舉與聲子相善。……伍舉奔鄭,將遂奔晉。聲子將如(往)晉,遇之於鄭郊,班荊相與食,而言複故(談歸楚的事)。“贈恨,以恨別的詩贈人。

⁷蘇武(?)《別詩》:“我有一樽酒,欲以贈遠人。願子留斟酌,敘此平生親。”

⁸曲,指山的曲折處。

⁹湄,水和草交接的地方,即岸邊。期,辭,滋,悲,時,湄,押韻。這段寫赴絕國的離別。




--------------------

又若君居淄右¹,妾家河陽²。同瓊佩之晨照,共金爐之夕香³。君結綬兮千裏⁴,惜瑤草之徒芳⁵。慚幽閨之琴瑟⁶,晦高臺之流黃⁷。春宮閟此青苔色,秋帳含茲明月光⁸。夏簟清兮晝不暮,冬釭凝兮夜何長⁹!織錦曲兮泣已盡,回文詩兮影獨傷¹⁰。

¹淄(zī),水名,在山東省。淄右,淄水的西邊。

²河陽,黃河的北邊。

³瓊,美玉。瓊佩,用瓊做的佩。金爐,指燃燒香料的銅爐。這是說離別前的共同生活。

⁴結綬,指做官。

⁵瑤草,香草,這裏喻少婦。《山海經·中山經》:“姑 之山,帝女死焉,其名曰女屍,化為蘨草。”(蘨,通瑤。)

⁶幽閨,深閨。這句大意是:對深閨的琴瑟感到慚愧,指放著琴瑟無心彈。

⁷晦,昏暗不明。流黃,紫黃色的絹。古樂府《相逢行》:“大婦織綺羅,中婦織流黃,小婦無所為,挾瑟上高堂。”這裏大意是說:思婦無心織流黃,仿佛覺得流黃的顏色也不鮮明瞭。

⁸閟(bì),關閉。這是說非常孤獨寂寞,春天只有青苔色、秋天只有明月光與己為伴。

⁹簟(diàn),竹席。釭(gāng),燈。凝,指燈光凝聚不動。這是說因思念在外的人,感到夏日冬夜的時間格外長。

¹⁰織錦曲,即回文詩,縱橫反覆去讀,都有意義。武則天《璿璣圖序》說:前秦苻堅時,竇滔鎮守襄陽,把寵姬趙陽臺帶到任上,和妻子蘇蕙斷絕了音訊。蕙織錦為回文,五色交錯,縱橫八寸,題詩二百多首,計八百餘言。縱橫反覆,都成文章,名為璿璣圖,寄給竇滔。陽,香,芳,黃,光,長,傷,押韻。這段寫夫婦的離別,著重在寫思婦的心情。




--------------------

儻有華陰上士,服食還山¹。術既妙而猶學,道已寂而未傳²。守丹灶而不顧,煉金鼎而方堅³。駕鶴上漢⁴,驂鸞騰天⁵,暫遊萬裏,少別千年⁶。惟世間兮重別⁷,謝主人兮依然⁸。

¹儻,同倘,或。華陰,今陝西華陰縣。上士,指求仙煉丹的方術之士。服食,指服食丹藥,以求成仙。《列仙傳》載:魏人修芊(qiān)在華陰山下石室中的龍石上煉丹,取黃精(藥名)吃下。後來離開那裏,不知去向。山,一本作“仙”。

²寂,寂靜。道已寂,指修道已達到很高的境界。未傳,指還沒得到真傳。

³丹灶,煉丹的爐灶。顧,指顧念人世。煉金鼎,在金鼎中煉丹。堅,指意志堅定。

⁴駕鶴,指王子晉的故事。《列仙傳》載:王子晉被道士浮丘公引上嵩山。三十多年後,見桓良說:“告我家,七月七日,待我緱氏山(在今河南偃師縣南)頭。”到時,晉果然乘白鶴而來。參看本冊1269頁注〔13〕。漢,天河,這裏指天。

⁵驂鸞,等於說乘鸞。李善注引張僧鑒《豫章記》:“洪井(即洪崖下的煉丹井。洪崖在今江西新建縣西南)有鸞岡,舊說雲洪崖先生乘鸞所憩處也。”

⁶這是說天上的時間和人世的時間不同。在仙人們看來,離別的地點是近的,時間是短暫的。暫,同暫。

⁷重別,重視離別。

⁸謝,辭。依然,依戀的樣子。這是說,由於世人重視離別,所以得道升仙的人也不免依依不捨。山,傳,堅,天,年,然,押韻。這段寫方士的離別。




--------------------

下有芍藥之詩,佳人之謌¹,桑中衛女,上宮陳娥²。春草碧色,春水綠波。送君南浦,傷如之何³!至乃秋露如珠,秋月如圭⁴,明月白露,光陰往來。與子之別,思心徘徊⁵。

¹下有,此外還有。芍藥之詩,《詩經·鄭風·溱洧》:“維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。”謌,同歌。佳人之謌,漢李延年歌:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”以上用《溱洧》和李延年歌比喻戀人之愛。

²桑中、上宮,《詩經·鄘風·桑中》:“期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。”(桑中、上宮,都是雙方約定相會的地點。淇,水名。)衛女、陳娥,泛指美女。以上用《詩經》中的典故來敍述幽會。

³綠,一本作“淥”。南浦,《楚辭·九歌·河伯》:“送美人兮南浦。”後來常用來指送別的地方。謌,娥,波,何,押韻。

⁴圭,同圭,瑞玉,上圓下方。

⁵從“至乃”至“徘徊”,寫別後秋夜相思。圭,來,徊,押韻。這段寫戀人的離別。




--------------------

是以別方不定¹,別理千名²。有別必怨,有怨必盈。使人意奪神駭,心折骨驚³。雖淵雲之墨妙⁴,嚴樂之筆精⁵,金閨之諸彥⁶,蘭臺之群英⁷,賦有淩雲之稱⁸,辯有雕龍之聲⁹,誰能摹暫離之狀,寫永訣之情者乎¹⁰!

¹方,類。

²理,道理。

³心折骨驚,實際是“骨折心驚”。

⁴淵,指西漢辭賦家王褒,字子淵。雲,指揚雄,字子雲。

⁵嚴,指西漢嚴安。樂,指西漢徐樂。二人都曾上書給武帝談時務,很得武帝的讚賞。

⁶金閨,指金馬門。漢武帝使文學之士待詔金馬門,備顧問。彥,古代對士的美稱。

⁷蘭臺,漢時宮中藏書的地方,由禦史中丞掌管。後又設蘭臺令史,典校圖籍,治理文書。

⁸淩雲,直上雲霄。《史記·司馬相如列傳》載:司馬相如把他寫的《大人賦》獻給漢武帝,武帝讀後非常高興,“飄飄有淩雲之氣,似遊天地之間意。”

⁹雕龍,比喻善於修辭。《史記·孟子荀卿列傳》:“騶衍之術,迂大而閎辯。〔騶〕奭也,文具難施。……故齊人頌曰:'談天衍,雕龍奭。'”裴駰《集解》引劉向《別錄》:“騶衍之所言,五德終始,天地廣大,書言天事,故曰'談天'。騶奭修衍之文,飾若雕鏤龍文,故曰'雕龍'。”

¹⁰名,盈,驚,精,英,聲,情,押韻。這段總結全文,並說明離情別緒之難以描寫。


江淹庾信