永遇樂 京口北固亭懷古

字数:892

永遇樂 京口北固亭懷古¹

千古江山,英雄無覓、孫仲謀處²。舞榭歌臺,風流總被、雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住³。想當年、金戈鐵馬,氣吞萬裏如虎⁴。 元嘉草草,封狼居胥⁵,贏得倉皇北顧⁶。四十三年,望中猶記、烽火揚州路⁷。可堪回首⁸,佛貍祠下⁹,一片神鴉社鼓¹⁰。憑誰問、廉頗老矣,尚能飯否¹¹?

¹這首詞作於宋甯宗開禧元年(西元1205年),作者這時已六十六歲,正任鎮江知府。在這首詞裏作者借古喻今,表達了他對當時國事的憤慨。京口,地名,即今江蘇鎮江市。原名丹徒,孫權曾建都於此,號曰京城。後遷都建業,改京城為京口縣。北固亭,又稱北固樓,在今鎮江市東北的北固山上,下臨長江。

²英雄孫仲謀已無處可尋。孫仲謀,即孫權,參看本冊1545頁注〔4〕。

³寄奴,南朝宋武帝劉裕的小字。劉裕家在京口。東晉安帝時任下邳(在今江蘇宿遷縣西北)太守。桓玄叛晉,劉裕起兵京口,平定了桓玄。後來他推翻了東晉,建立了宋朝。

⁴指劉裕曾滅南燕和後秦(南燕,鮮卑族;後秦,羌族),收復了洛陽長安等地。

⁵這是說宋文帝草草從事北伐。元嘉,南朝宋文帝劉義隆(劉裕之子)的年號。封,積土增山,用以祭天。狼居胥,山名,又名狼山,在今內蒙古自治區境內。《史記·衛將軍驃騎列傳》載霍去病曾率兵深入匈奴地區,大敗匈奴,封狼居胥。《宋書·王玄謨傳》:“玄謨每陳北侵之策,上(宋文帝)謂殷景仁曰:'聞玄謨陳說,使人有封狼居胥意。'”宋文帝於元嘉二十七年(西元450年)命王玄謨北伐,大敗而歸。

⁶北顧,指看到北方追來的後魏軍隊。劉宋北伐失敗,後魏軍一直追到長江邊。《宋書·索虜傳》載宋文帝詩中有“北顧涕交流”句。

⁷大意是:向北瞭望之中還記得四十三年前揚州以北地區到處是戰火的情景。當時作者正在那裏率領義軍進行抗敵鬥爭。紹興三十二年(西元1162年)他率眾南歸,到作這首詞時已四十三年。揚州路,這裏指揚州一帶地方。當時揚州屬淮南東路。

⁸可堪,等於說那堪。

⁹佛貍祠,廟宇名。後魏太武帝小字佛貍,他擊敗劉宋,追到長江邊上,在瓜步山(在今江蘇六合縣東南)上建立行宮,後來改為太武廟,又稱佛貍祠。

¹⁰神鴉,祭祀時來吃祭品的烏鴉。據《岳陽風土記》載,巴陵烏鴉很多,土人稱之為神鴉,不敢射它。社鼓,指祭祀時的鼓聲。

¹¹大意是,有誰來問我:年紀老了,還能不能用呢?《史記·廉頗藺相如列傳》:“趙王思複得廉頗,廉頗亦思複用於趙。趙王使使者視廉頗尚可用否。廉頗之仇郭開多與使者金,令毀之。趙使者既見廉頗,廉頗為之飯鬥米,肉十斤,被甲上馬,以示尚可用。趙使還報王曰:'廉將軍雖老,尚善飯。然與臣坐,頃之,三遺矢矣。'趙王以為老,遂不召。”(矢,屎。遺矢,大便。)處,去,住,虎,顧,路,鼓,否,押韻(禦遇麌通韻,上去通押)。


浣溪沙薑夔