滑稽列传
《史记》
孔子曰:“六艺于治一也¹。《礼》以节人²,《乐》以发和³,《书》以导事⁴,《诗》以达意⁵,《易》以神化⁶,《春秋》以义⁷。”太史公曰:“天道恢恢⁸,岂不大哉!谈言微中,亦可以解纷。”
淳于髡者⁹,齐之赘婿也¹⁰。长不满七尺,滑稽多辨,数使诸侯,未尝屈辱。齐威王之时,喜隐¹¹,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣¹²,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不蜚则已,一蜚冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”于是乃朝诸县令长七十二人¹³,赏一人,诛一人,奋兵而出。诸侯振惊,皆还齐侵地。盛行三十六年。语在《田完世家》中¹⁴。
威王八年,楚大发兵加齐。齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤¹⁵,车马十驷。淳于髡仰天大笑,冠缨索绝¹⁶。王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”髡曰:“今者臣从东方来,见道傍有禳田者¹⁷,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:‘瓯窭满篝¹⁸,污邪满车¹⁹,五谷蕃熟,穰穰满家²⁰。’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。”于是齐威王乃益赍黄金千镒²¹,白璧十双,车马百驷。髡辞而行,至赵。赵王与之精兵十万,革车千乘²²。楚闻之,夜引兵而去。
威王大说,置酒后宫,召髡赐之酒。问曰:“先生能饮几何而醉?对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。”威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?”髡曰:“赐酒大王之前,执法在旁,御使在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣²³。若亲有严客,髡帣耩鞠跽²⁴,侍酒于前,时赐余沥,奉觞上寿²⁵,数起,饮不过二斗径醉矣。若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。若乃州闾之会²⁶,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶²⁷,相引为曹²⁸,握手无罚,目眙不禁²⁹,前有堕珥³⁰,后有遗簪³¹,髡窃乐此,饮可八斗而醉二参³²。日暮酒阑³³,合尊促坐³⁴,男女同席,履舄交错³⁵,杯盘狼藉³⁶,堂上烛灭,主人留髡而送客,罗襦襟解,微闻芗泽³⁷,当此之时,髡心最欢,能饮一石。故曰酒极则乱,乐极则悲;万事尽然。”言不可极,极之而衰。以讽谏焉。齐王曰:“善。”乃罢长夜之饮,以髡为诸侯主客³⁸。宗室置酒,髡尝在侧。
¹六艺:即六经,指《礼》《乐》《书》《诗》《易》《春秋》,是儒家的经典著作。
²节人:指节制、规范人的言行。
³发和:促进和谐。
⁴导事:指记述往古事迹和典章制度。
⁵达意:抒情达意。
⁶神化:窥探神奇变化。
⁷义:正义。即是非判断和褒贬。
⁸恢恢:广阔无垠。
⁹淳于:复姓。髡,名。
¹⁰赘婿:入赘于女家的女婿。
¹¹喜隐:喜欢说隐语,隐语即谜语。
¹²蜚(fēi):同“飞”。
¹³县令长:县的行政长官,人口万户以上的县,称令;人口不及万户的县,称长。
¹⁴《田完世家》:即《田敬仲完世家》,在卷四十六。
¹⁵赍(jī):携带。
¹⁶冠缨索绝:结缚帽子的带子尽都迸断。缨:系帽用的带子。索:尽。绝:断。
¹⁷傍:通“旁”。禳田者:祈祷田神的人。禳,古代以祭祷消除灾祸的一种迷信活动。
¹⁸瓯窭满篝:高地上收获的谷物盛满篝笼。瓯窭,犹杯窭,形容高地狭小之处。篝:竹笼。
¹⁹污邪:低洼田地。
²⁰穰穰:丰盛、众多的样子。
²¹镒:古代的重量单位。二十两为一镒,一说二十四两为一镒。
²²革车:裹有皮革的重战车。
²³径:直,就。
²⁴帣耩:卷着袖子。帣:约束袖子。耩:臂套。鞠跽:弯腰跪着,挺直上身,双膝着地。
²⁵奉:捧。觞:盛酒器。
²⁶若乃:至于。州闾:乡里。
²⁷六博:古代的一种博戏。共十二个棋子,黑、白各六,两人对博每人各六棋,故名。投壶:古代宴会的游戏,宾主依次往一种特制壶投矢,以投中多少决胜负。
²⁸曹:侪辈。这里犹伙伴。曹:也有分组意。
²⁹眙:直视,瞪着眼。
³⁰堕珥:掉在地上的耳环。
³¹遗簪:丢失的发簪。
³²参(sān):犹“三”。
³³阑:尽。
³⁴合尊:把残余的酒并为一樽。尊,即樽,酒器。促坐:挤在一起坐。
³⁵履舄(xī)交错:这里指男女的鞋子错杂地放在一起。履:鞋子。舄:木屐。
³⁶狼藉:杂乱无章。
³⁷芗泽:浓浓的香气。芗:同“香”。
³⁸诸侯主客:接待各诸侯国宾客的交际官。
【译文】
孔子说:“六经对于治理国家来讲,同样是有作用的。《礼》是用来规范人的生活方式的,《乐》是用来促进人们和谐团结的,《书》是用来记述往古事迹和典章制度的,《诗》是用来抒情达意的,《易》是用来窥探天地万物的神奇变化的,《春秋》是用来通晓微言大义,衡量是非曲直的。”太史公说:“世上的道理广阔无垠,难道不伟大吗?言谈话语如果能稍稍切中事理,也能排解不少纷扰。”
淳于髡是齐国的一个入赘女婿。身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯之国,从未受过屈辱。齐威王在位时,喜好说隐语,又好彻夜宴饮,逸乐无度,陶醉于饮酒之中,把政事委托给卿大夫。文武百官荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危亡,就在旦夕之间。身边近臣都不敢进谏。淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王,说:“都城中有只大鸟,落在了大王的庭院里,三年不飞又不叫,大王知道这只鸟是怎么一回事吗?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不叫则已,一叫就使人惊异。”于是就诏令全国七十二个县的长官全来入朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国。齐国的声威竟维持达三十六年。这些话全记载在《田完世家》里。
齐威王八年(前371),楚国派遣大军侵犯齐境。齐王派淳于髡出使赵国请求救兵,让他携带礼物黄金百斤,驷马车十辆。淳于髡仰天大笑,将系帽子的带子都笑断了。威王说:“先生是嫌礼物太少吗?”淳于髡说:“怎么敢嫌少!”威王说:“那你笑,难道有什么说辞吗?”淳于髡说:“今天我从东边来时,看到路旁有个祈祷田神的人,拿着一个猪蹄、一杯酒,祈祷说:‘高地上收获的谷物盛满篝笼,低田里收获的庄稼装满车辆;五谷繁茂丰熟,米粮堆积满仓。’我看见他拿的祭品很少,而所祈求的东西太多,所以笑他。”于是齐威王就把礼物增加到黄金千镒、白璧十对、驷马车百辆。淳于髡告辞起行,来到赵国。赵王给他十万精兵、一千辆裹有皮革的战车。楚国听到这个消息,连夜退兵而去。
齐威王非常高兴,在后宫设置酒肴,召见淳于髡,赐他酒喝。问他说:“先生能够喝多少酒才醉?”淳于髡回答说:“我喝一斗酒也能醉,喝一石酒也能醉。”威王说:“先生喝一斗就醉了,怎么能喝一石呢?能把这个道理说给我听听吗?”淳于髡说:“大王当面赏酒给我,执法官站在旁边,御史站在背后,我心惊胆战,低头伏地地喝,喝不了一斗就醉了。假如父母有尊贵的客人来家,我卷起袖子,躬着身子,奉酒敬客,客人不时赏我残酒,屡次举杯敬酒应酬,喝不到两斗就醉了。假如朋友间交游,好久不曾见面,忽然间相见了,高兴地讲述以往情事,倾吐衷肠,大约喝五六斗就醉了。至于乡里之间的聚会,男女杂坐,彼此敬酒,没有时间的限制,又做六博、投壶一类的游戏,呼朋唤友,相邀成对,握手言欢不受处罚,眉目传情不遭禁止,面前有落下的耳环,背后有丢掉的发簪,在这种时候,我最开心,可以喝上八斗酒,也不过两三分醉意。天黑了,酒也快完了,把残余的酒并到一起,大家促膝而坐,男女同席,鞋子木屐混杂在一起,杯盘杂乱不堪,堂屋里的蜡烛已经熄灭,主人单留住我,而把别的客人送走,绫罗短袄的衣襟已经解开,略略闻到阵阵香味,这时我心里最为高兴,能喝下一石酒。所以说,酒喝得过多就容易出乱子,欢乐到极点就会发生悲痛之事。所有的事情都是如此。”这番话是说,无论什么事情不可走向极端,到了极端就会衰败。淳于髡以此来婉转地劝说齐威王。威王说:“好。”于是,威王就停止了彻夜欢饮之事,并任用淳于髡为接待诸侯宾客的宾礼官。齐王宗室设置酒宴,淳于髡也常常作陪。
【评析】
《史记·滑稽列传》记载战国时齐国淳于髡、楚国优孟及秦时优旃的故事。本文只节选开头的短序和淳于髡传。司马迁文笔极其精湛老到,而且笔法多变,善于描摹多者人物。本文写淳于髡之滑稽,生动逼真,大笑“冠缨索绝”的情态,解说醉酒缘由“若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,髡窃乐此,饮可八斗而醉二参”一段文字,情景毕现,如在目前,令人解颐。吴楚材、吴调侯评曰:“忽而撰出一调笑嬉戏之文,但见其齿牙伶俐,口角香艳,另用一种笔意。”便是这种意思。