126.“鹅卵石的语言在我比鸽鸣更明白……”

字数:515

鹅卵石的语言在我比鸽鸣更明白,

这里,石头即鸽子,房屋即鸽巢,

马蹄铁的故事如清澈的小溪淙淙流淌,

沿着诸城市的曾祖母那响亮动听的路面。

这里,成群的孩子们——时间的乞讨者,

成群的受到惊吓的巴黎麻雀——

匆忙啄食着铅青色的残羹剩饭,

弗里基亚老奶奶(1)撒下的豌豆……

空气中悬浮着一粒被遗忘的无核葡萄干,

记忆里存留着一只柳条编筐,

拥挤的房屋依序而立,如孪生子,

如老年人牙床上的一排乳牙。

这里,人们像给猫仔一样给月份取外号(2),

用乳汁和血腥喂养狮子柔弱的幼崽,

而一旦它们长大——用不上一年半载

脖子上的大脑袋就会零落异处!

这些大头狮子——在那里举起手臂,

如沙地上挥拍击球,立下铮铮誓言(3)。

我很难说:我什么都没看见,

可我还是要说:我记得那么一个;

它举起一只爪子,像举起一朵红玫瑰,

还像孩子一样,给大家看上面的刺,

没人听它说话:车夫们只顾嬉笑,

手摇风琴声中,孩子们在啃食苹果,

人们在张贴海报,安放捕鼠器,

哼唱小曲,翻炒栗子,

茂密的树林里冲出一驾马车,奔驰在

笔直的林间通道一般明亮的马路上。

1923年


(1) 这里暗指弗里基亚高筒帽的希腊来源;在古希腊,解放的奴隶曾经戴这种帽子。

(2) 暗指1793年法国颁布的月份更名法令。

(3) “大头狮子”,喻指法国大革命时期的革命家。据有关资料,米拉波和丹东外表有个共同特征:脑袋大如狮头。“铮铮誓言”,指1789年6月20日,第三等级代表和一些下层僧侣、激进贵族在凡尔赛宫室内网球场首次公开集会,立下革命誓言。


125.页岩颂127.“仿佛一个小小的躯体……”