为屈就你的水准

字数:714

我用此词特为欢欣。

回想吧!如果你能运用那个工具,

但是不要写;最好读,你这个傻瓜。

狄德罗等到《拉摩的侄儿》一书,转述帕利斯的淫乱,才算遂行了他的报复;身为一个哲学家,这样做是不值得的,但是他可谓持重,不去出版该书。在帕利斯死后,此书才在法国印行。但是莫雷莱立刻发出一个刺人的讽刺文字,既攻击帕利斯,也讥讽他的保护人罗贝克小姐。她在法院工作的朋友把莫雷莱抓到巴士底狱监禁(1760年6月11日),然而她由于死亡(6月26日)而使事情更为严重。卢梭营救了他,但自此以后和哲学家群断了交情。帕利斯的放荡,使得他胜利的成果受到了玷污。1778年他投入伏尔泰之流,再置身于哲学家阵容中。

哲学家们攻击费内龙最力。狄德罗在《拉摩的侄儿》中形容费内龙为受雇文丐之流,谓费内龙为百万富翁贝尔廷的食客。伏尔泰把他最聪明的妙语之一献给费内龙:

有一天,在峡谷中,费内龙被一条蛇咬了一下。你以为结果如何呢?毒死的竟是那条蛇。

这种经常穿插在伏尔泰以及18世纪的良好风范中最典型的粗鄙代表作,就是他描写费内龙为“来自皮埃尔背后的一条虫”。然而严重的攻击出现于伏尔泰的剧本《从苏格兰来的妇人》。1760年7月26日,该剧在法兰西斯剧院公演。剧中以明显的夸张口吻讽刺帕利斯的《众哲学家》,指称帕利斯应负起法军战败及法国败政崩溃的责任。费内龙则被形容为穷文人街的小文丐,专门制造丑名于字里行间。伏尔泰这本剧本,用来形容费内龙的词句,计有恶汉、卑鄙者、可鄙者、间谍、沉迷于欢场者、蛇及猥亵的温床等。伏尔泰依照惯例,让这家挤满了友人及弟兄高谈阔论。伏尔泰这一剧本的演出,与帕利斯的剧本同受欢迎。5个星期内演出16次之多。费内龙偕其娇妻参加伏尔泰该剧的首次公演,并引人注目地领先喝彩鼓掌,因而免于一场暴风雨的侵袭。伏尔泰认识到他的对手够勇敢。有一位访客问伏尔泰,在巴黎要鉴别新书的价值,应该请教谁,伏尔泰答道:“请教费内龙这家伙吧……他是唯一有鉴赏力的人。我不得不承认这一点,虽然我并不喜欢他。”


作为长篇攻击演说的高潮耶稣会会士的没落