- 译本 >
- 悲惨世界 - 潘丽珍译 >
- 第一部 芳蒂娜 >
- 第七卷 尚马蒂厄疑案
二 敏锐的斯科弗莱师傅
他出了市政府,就朝城市的另一头走去,他要去一个佛兰德斯人的家里。那人叫斯科弗埃师傅,变成法文就是斯科弗莱。他出租马匹和马车,说是“马车随意租用”。去斯科弗莱家里,最近的路是一条僻静的街道,马德兰先生所在教区的本堂神甫就住在那条街上。据说,那神甫是个高尚和值得尊敬的人,能给人排忧解难。马德兰先生经过本堂神甫家门口时,街上只有一个行人。那人注意到,马德兰先生走过神甫家门口后,停下来,站了会儿,又往回走到门口。那是独扇大门,有个铁门环。他猛然抓住门环,拿起来想敲门的样子,却猛然停下,仿佛在思考,过了几秒钟,他轻轻放下门环,而不是任其大声落下,然后继续赶路,步伐比先前急促得多。
马德兰先生到了斯科弗莱家,他正在补马具。
“斯科弗莱师傅,”他问道,“您有一匹好马吗?”
“市长先生,”佛兰德斯人说,“我的马全是好马。您说的好马是指什么?”
“一天能走二十里。”
“喔唷!”佛兰德斯人说,“二十里!”
“对。”
“套上篷式双轮车?”
“对。”
“跑完休息多少时间?”
“必要时,第二天又得启程。”
“原路返回?”
“对。”
“喔唷!喔唷!还要走二十里?”
马德兰先生从兜里掏出那张写了数字的纸头,让佛兰德斯人看。上面写着:5,6,8.5。
“您看,”他说,“一共十九又二分之一里,也可以说是二十里。”
“市长先生,”佛兰德斯人又说,“我有您需要的马。那匹小白马。您应该见过。是下布洛内地区的小种马。那可是匹烈马。起初人家想把它训练成坐骑。嘿!它尥蹶子,把骑它的人全摔在地上。他们认为它不好驾驭,不知怎么办。我把它买下了。我让它拉车。先生,它就愿意干这个。它像姑娘一样温柔,跑得像风一样快。啊!就是不能骑在它身上。它不想当坐骑。人各有志嘛。拉车,行,给人骑,不行。相信它心里是这样说的。”
“它跑得快吗?”
“您那二十里。一路小跑,不要八个小时就跑完了。但有几个条件。”
“请讲。”
“首先,半路上让它休息一小时,喂它些东西,得在旁边看着,不要让客店的伙计偷它的燕麦。因为我注意到,在客店里,喂马的燕麦,常被马厩伙计拿去换酒吃。”
“会有人在场的。”
“第二……这车是市长先生用吗?”
“对。”
“市长先生会驾车吗?”
“会。”
“那好,市长先生必须一个人旅行,不带任何行李,以免给马加重负担。”
“行。”
“可是,市长先生,没有人和您一起去,您就得亲自看管燕麦了。”
“可以。”
“一天得付我三十法郎。休息的日子也照付。一分钱也不能少。牲口的食料由市长先生负担。”
马德兰先生从钱包里拿出三枚拿破仑金币,放在桌上。
“预付两天的。”
“第四,跑这样长的路,用篷式双轮车太重,马会吃不消的。市长先生得同意坐一辆轻便小车。”
“同意。”
“车倒很轻,可那是敞篷的。”
“无所谓。”
“市长先生考虑过现在是冬天吗……”
马德兰先生不作回答。那佛兰德斯人接着又说:
“想过天气很冷吗?”
马德兰先生仍然沉默不语。斯科弗莱师傅继续说:
“下雨怎么办?”
马德兰先生抬起头,说:
“车和马明早四点半到我家门口。”
“一言为定,市长先生。”斯科弗莱答道。接着,他一边用大拇指甲刮着桌面上的一块污迹,一边用佛兰德斯人特有的狡黠而又漫不经心的神态说:
“我想起了一个问题!市长先生没给我说去哪里。市长先生去哪里呀?”
从谈话一开始,他就只想这件事,但不知为什么没敢问。
“您的马前腿有劲儿吗?”
“当然,市长先生。下坡时,得勒住它点。您去的地方,有很多下坡路吗?”
“别忘了明早四点半准时到我家门口。”马德兰先生回答,说完就走了。
那佛兰德斯人,正像他自己后来所说的那样,“傻乎乎”地愣在那里。
市长先生走了两三分钟,大门又开了。是市长先生。
他依然面无表情,却心事重重。
“斯科弗莱先生,”他说,“您租给我的那匹马和那辆车,马带着车,一共值多少钱?”
“是马拖着车,市长先生。”佛兰德斯人纵声大笑。
“好吧。多少?”
“市长先生想买下来吗?”
“不,我是想给您一笔保证金,以防万一。我回来时,您如数还给我。车和马估计要多少钱?”
“五百法郎,市长先生。”
“这是五百法郎。”
马德兰先生把一张钞票放在桌上,然后走了,这次没有再回来。
斯科弗莱先生后悔没说一千法郎。其实,那马和车,总共只值一百埃居。
佛兰德斯人叫来妻子,把事情前后说了一遍。市长先生会到什么鬼地方去呢?夫妻俩进行了讨论。妻子说:“他去巴黎。”丈夫说:“我想不是。”马德兰先生把写着数字的那张纸忘在桌上了。佛兰德斯人拿起纸,琢磨起来。“五,六,八又二分之一?这大概是驿站。”他转身对妻子说:“我知道了。”“什么?”“从这里到埃斯丹是五里,埃斯丹到圣波尔是六里,再到阿腊斯是八里半。他去阿腊斯。”
这时,马德兰先生已回到家里。
从斯科弗莱师傅家回来,他绕道而行,仿佛本堂神甫家的大门对他是个诱惑,他想避开似的。他上了楼,进了卧室就闭门不出。这没什么,因为他经常早早就睡了。可是,工厂的女门房,也是马德兰先生唯一的女仆,注意到他房间的灯八点半就熄了,她把此事告诉了从外面回来的出纳员,还说:
“市长先生是不是病了?我觉得他神态怪怪的。”
这出纳员的房间正好在马德兰先生的下面。他对女门房的话没有在意,躺下就睡着了。将近半夜,他突然醒了,迷迷糊糊地听见上头有声音。他听了听。那是来回走动的脚步声,好像楼上的房间里有人在走动。他侧耳细听,听出是马德兰先生的脚步声。他感到很奇怪。往常,马德兰先生起床前,他的房里是没有一点声响的。过了一会儿,他听到像是衣橱开闭的声音。接着,一件家具挪动了一下,随后是一阵寂静,接着又是脚步声。出纳员坐了起来,他完全醒了。他四下张望,透过玻璃窗,依稀看见有扇亮着灯光的窗子投在对面墙上的红色反光。从光照方向看,只能是马德兰先生房间的窗子。那反光颤颤悠悠,与其说来自灯光,不如说来自火光。玻璃窗框的影子没有显出来,这说明窗是开着的。天气那样寒冷,可还开着窗子,真令人纳闷。出纳员又睡着了。一两个小时后,他又醒了。他仍听见那缓慢而均匀的脚步声,一直在他头顶上走来走去。
对面墙上仍有反光,但现在是淡淡的,静静的,就像是一盏灯或一支蜡烛的反光。窗子依然敞开着。
下面就来谈谈马德兰先生房间里发生的事。