- 译本 >
- 悲惨世界 - 潘丽珍译 >
- 第三部 马里尤斯 >
- 第一卷 从巴黎的原子看巴黎
四 他们可能成材
字数:394
巴黎以闲汉打头,流浪儿殿后;这两种人,别的城市都不可能拥有。前者被动接受,满足于观望,后者主动出击,乐此不倦;一个是普律多姆[5],另一个是伏伊乌[6]。惟有巴黎的自然史中才有。闲汉代表整个君主制度。流浪儿代表整个无政府主义。
巴黎城郊这些脸色苍白的孩子,在苦难中生活和成长,扭结和“解结”,面对社会现实和人世百态,他们看在眼里,思在心头。他们自以为无忧无虑,其实不然。他们四下环顾,准备大笑,也准备干别的事。不管是什么,无论是成见,还是恶习、丑行、压迫、邪恶、专制、不公、狂热、暴政,都得当心睁大眼睛、张大嘴巴的巴黎流浪儿。
小家伙们会长大成人。
他们是用什么泥土捏成的?遇到什么,便用什么。一把污泥,吹口气,便有了亚当。只要有个神经过。总有神从流浪儿身上经过的。命运揉捏着这些小生命。这里所说的命运,带点冒险的意味。这些用凡尘俗土直接捏成的孩子,愚昧无知,浑浑噩噩,平平庸庸,卑下低贱,日后将成为英才还是蠢才呢?不要着急,轮子在转动[7],巴黎思想这个精灵,凭偶然创造孩子,凭命运创造成人,这与罗马那位陶工相反,将砂罐做成了双耳大瓮[8]。