十一

字数:1621

在这之后过了一小时,杜尼亚莎前来向公爵小姐报告一个消息:德龙来了,按照公爵小姐的命令,农民们都在谷仓旁边集合,有话要跟女主人谈谈。

“我并没叫他们来,”玛丽亚公爵小姐说,“我只是告诉德龙努什卡,把粮食分给他们。”

“看在上帝面上,亲爱的公爵小姐,叫人把他们赶走吧,千万不要到他们那儿去。那不过是个圈套,”杜尼亚莎说,“等雅科夫·阿尔帕特奇回来,咱们就走……您千万别去……”

“什么圈套?”公爵小姐诧异地问。

“我确实知道,看在上帝面上,千万听我说。您只要问问保姆就知道了。听说他们都不愿意按照您的命令离开村子。”

“你扯到哪儿去了。我并没有命令他们离开村子……”玛丽亚公爵小姐说。“把德龙努什卡叫来。”

德龙来了,他证实了杜尼亚莎的话;农民是按照公爵小姐的命令来的。

“可是我并没有召集他们,”公爵小姐说。“你大概传错了话。我只是叫你把粮食分给他们。”

德龙没有答话,叹了一口气。

“您只要下命令,他们就会散的,”他说。

“不,不,我去见他们,”玛丽亚公爵小姐说。

不顾杜尼亚莎和保姆的劝阻,玛丽亚公爵小姐来到门廊上。德龙、杜尼亚莎、保姆和米哈伊尔·伊万内奇在她后面跟着。

“他们大概以为我给他们粮食,是要他们留下来不动,而我自己离开,扔下他们让法国人糟蹋,”玛丽亚公爵小姐想。“我应许他们在莫斯科近郊庄园按月发给口粮,安排住处;我相信,安德烈处在我的地位一定会做得更多,”她一面想,一面在暮色苍茫中向站在谷仓旁的牧场上的人群走去。

人群开始移动,聚拢到一起,迅速地摘下帽子。玛丽亚公爵小姐垂下眼帘,衣裙绊着腿,走近他们。那么多各式各样的眼睛,老年的和青年的,都在注视她,还有那么多不同的面孔,使玛丽亚公爵小姐连一张面孔也看不见,觉得必须一下子和所有的人说话,她不知道应当怎么才好。但又是那个意识——意识到她是父亲和哥哥的代表,给她增添了力量,于是她壮着胆子开始讲话。

“你们来了,我很高兴,”玛丽亚公爵小姐开口说,她垂下眼睛,觉得心跳得厉害。“德龙努什卡告诉我,战争使你们破了产。这是我们共同的不幸,为了帮助你们,我不惜献出一切。我要离开了,因为这儿已经很危险,敌人离得很近了……我把一切都给你们,我的朋友们,我求你们拿走一切,拿走我们所有的粮食,你们就不致缺吃少用的了。如果有人对你们说,我给你们东西是为了叫你们留在这里,那不是实话。相反,我请求你们带着你们的全部财产搬到我们莫斯科近郊的庄园去,在那儿有我负责,保证你们不会过穷日子。给你们住宅和粮食。”公爵小姐停住了。人群中只听见叹息声。

“我这样做,不只是我个人的意思,”公爵小姐接着说,“我这样做是代表我去世的父亲,你们的好主人,代表我的哥哥和他的儿子。”

她又停住了,没有人打破她的沉默。

“我们的不幸是共同的,让我们平均分担这个不幸吧。我的一切,也是你们的一切,”她说,环视站在她面前的人的面孔。

所有的眼睛都带着同样的表情望着她,她不能了解这种表情的意义。不知道是不是好奇、忠诚、感激,还是惊慌和不信任,但是所有脸上的表情都是同样的。

“我们非常满意您的恩典,不过,我们不能拿地主的粮食,”后面传来一个声音。

“为什么?”公爵小姐说。

没有人回答,玛丽亚公爵小姐环视人群,她看出,现在所有的眼睛一碰到她的目光,就立刻垂下来。

“为什么你们不要?”她又问。没有人回答。

玛丽亚公爵小姐为这种沉默感到窘迫;她竭力捕捉随便哪个人的目光。

“你们干吗不说话啊?”她对面前一个拄着拐棍的老人说。“如果你认为还需要什么,你就说吧。我一切都可以做到,”她捉住他的目光,说。但是他好像对这很生气,把头完全低下来,咕哝了一句:

“有什么同意不同意的,我们不需要粮食。”

“怎么,要我们抛弃一切?不同意。不同意……我们决不同意。我们同情你,但决不同意。你自己走吧,一个人走……”四面八方的人群说。人人脸上又露出同样的表情,但这时完全不是好奇和感激的表情,而是忿怒、坚决的表情。

“你们大概没有理解我的话,”玛丽亚公爵小姐带着忧愁的微笑说。“你们为什么不愿走呢?吃的住的,我全向你们保证。可是在这儿敌人会把你们弄得倾家荡产的……”

但是,群众的声音盖住了她的声音。

“我们决不同意,就让敌人来破坏吧!不要你的粮食,我们决不同意!”

玛丽亚公爵小姐又在人群中捕捉随便哪个人的目光,但是没有一个人的目光是注视着她的;显然,眼睛都在回避她。她觉得奇怪和难堪。

“你瞧,她说得倒好听,跟她去当奴隶!把家毁掉去当奴隶去吧。可不是嘛!我给你们粮食,她说!”人群中发出这些声音。

玛丽亚公爵小姐低着头离开人群走回家去。她又把命令向德龙重述了一遍,叫他明天准备好启程的马,然后回自己的房间,她思绪如麻,独自一人待在房里。


十二