一月二十二日 星期一

字数:1157

读完了悲多汶与歌德,这书里面包括了四篇文章:歌德的“沉默”,歌德与音乐,贝蒂娜等。

对于这两位天才的性格和区别,经过罗氏底深刻的对比,使我更有了明确的概念。

歌德——这是一个极力要保持心与智和谐、中庸的人,但他是采取了消极性的、表面固定形式的办法,而他一生在内心中却一直在矛盾着。为了这“和谐”,他确是付了可观的代价。在少年时代,他也是闪过了一时期革命的灿烂的火花,但他越走进老年,因了他阶级和社会地位的“枷锁”,他低头了!但这低头并不是他所甘心的,如将将冷却的地体,它内心的熔岩时时在滚转着,也曾时时企图要冲破那硬壳喷爆出来,但因了时日底折磨,那硬壳因了了外力―社会力―却一天天在坚固,而这熔岩也一天天被挤向了球心,也一天天减低了它底爆力……结果只有在这不甘愿的屈服,最后可怜的一点热力,失败地躺下去。

他是代表两面性的阶级,本质上他是新资产阶级的儿子―对那时说是―革命的―而因为脱离了本阶级底动力―那溶岩―便无了那冲破封建硬壳的力,结果只有在这两大力量战斗中不甘愿地倒下去。他是个悲喜剧的角色,从人类性质.上说,他是代表“常”的;从社会意义说,他是由革命到改良,到屈服,甚至在意识上反动的了。他和悲多汉是代表两种社会力量的冲突,绝非是单纯性格或其它气质问题。他恐J淇甚至是羞愧后者那要毁灭他那“均衡”的生活底力,是事实.。

从他们一同见到威马贵族的态度——无疑就是他们当时个人立场全是对的——已经表现得鲜明。歌德则是带了不甘愿的羞耻低下自己的头“闪开了路……”,而悲多汉带了新兴阶级底傲慢和革命的主人底气派,蔑视地走过他们。后者是代表了完全的新兴革命阶级的力量,是一种“变”的力量。

贝蒂娜,这是个具有了德国民族的科学的严肃的意志,智慧;意大利式的热情;俄国女人底勇敢;法国女人的明敏力的化身。

读到一篇《列宁与文学》的论文。他是从:感情真实,形象明确,具有为劳动人民服务、战斗的意义来估计一切文学和艺术价值的。我同意他这见解。

对于这人我始终怀了亲切,可爱的好感。这是一个所谓具有水晶球体似的灵魂,金子的心,太阳热力似的人。

为了一点抄歌谱的小事,又和芬弄得不愉快。她是一遇到自己的弱点被撞疼时,她就要发出一种可怜近乎顽固和狭隘的原始性的拒抗,虽然事后她也羞耻自己这“可怜”。

我独自蹲在大教室窗前晒太阳,想着自己悲喜剧性的“结婚”,虽然没有懊悔,但却感到了一种无可奈何的疲倦!只为要做一个好丈夫,好父亲……必须要付出一笔可观的代价,这是为了“人类的责任”啊!但却把自己的情感折磨到要失去了火焰、光彩、亦至于要僵化、冰冷的地步了!晚间我和她说:

“从一个人底立场上说,我们为了这生活,已经每人付出了很高的代价了;但是若从这‘代价’时间的‘质’上,对于社会有用观点上说,我可以坦白说,我底一点钟底‘时值’是比你要高大了,因为我是个‘熟练工人’啊,你还是一个‘小工’……我愿意你懂得这一点,更愿意你从更高的观点——社会的——来估计我们之间的‘时值’罢。”

“我也为你想,你结婚本来是为了帮助工作的,如今我既不能帮助你,弄了一堆孩子……作为一个‘女人’,我也不能满足你……”

“但我并无任何懊悔……”我安慰了她这悲苦的心情。她是对生活缺乏一种高度忍耐和战斗性的女人。她只能过小市民式“平常”的生活。


一月二十日 星期六一月二十三日 星期二