- 读书 >
- 花间集校注 - 赵崇祚、杨景龙 >
- 牛峤
梦江南
梦江南(1)
衔泥燕,飞到画堂前。占得杏梁安稳处[1],体轻唯有主人怜(2)。堪羡好因缘(3)[2]。
【校记】
(1)《历代诗余》调作“望江南”,全本、王辑本作“忆江南”。紫芝本、吴钞本作“梦江南二首”。
(2)唯:玄本作“惟”。
(3)因缘:吴钞本、汤本、合璧本作“姻缘”。
【笺注】
[1]杏梁:文杏木所制的屋梁,言其屋宇的华美高贵。汉司马相如《长门赋》:“刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。”南齐谢朓《杂咏三首·烛》:“杏梁宾未散,桂宫明欲沉。”
[2]堪羡:唐张祜《宿武牢关》:“堪羡寒溪自无事,潺潺一夜宿关来。”好因缘:唐元稹《见人咏韩舍人新律诗因有戏赠》:“延之苦拘检,摩诘好因缘。”因缘:机会;缘分。《史记·田叔列传》:“(任安)少孤贫困,为人将车之长安,留,求事为小吏,未有因缘也。”唐韩愈《答李秀才书》:“时吾子在吴中,其后愈出在外,无因缘相见。”
【集评】
萧继宗《评点校注花间集》:借燕寄情,非咏燕也。
其二
红绣被,两两间鸳鸯[1]。不是鸟中偏爱尔(1),为缘交颈睡南塘(2)[2]。全胜薄情郎[3]。
【校记】
(1)尔:林大椿《唐五代词》作“你”。
(2)缘:正本作“绿”,误。南塘:汤评本、合璧本作“南唐”。
【笺注】
[1]红绣被二句:写红绣被上成双成对的鸳鸯图案。
[2]缘:因。交颈:颈与颈相互依摩。多为雌雄动物之间的一种亲昵表示。《庄子·马蹄》:“夫马陆居则食草饮水,喜则交颈相靡,怒则分背相踶。”比喻夫妻恩爱,男女亲昵。《艺文类聚》引后汉张纮《瑰材枕赋》:“有若孤雌之无味,或效鸳鸯之交颈。”唐王氏妇《与李章武赠答诗》:“鸳鸯绮,知结几千丝。别后寻交颈,应伤未别时。”
[3]薄情郎:唐苏拯《寄远》:“若能侵鬓色,先染薄情郎。”
【集评】
姜夔云:牛峤《望江南》,一咏燕,一咏鸳鸯,是咏物而不滞于物者也。词家当法此。(沈雄《古今词话·词评》上卷引)
茅映《词的》卷一:现成。
沈雄《古今词话·词品》上卷:对句易于言景,难于言情。且放开则中多迂滥,收整则结无意绪,对句要非死句也。牛峤之《望江南》:“不是鸟中偏爱尔,为缘交颈睡南塘。”其下可直接“全胜薄情郎”,此即救尾对也。
刘永济《唐五代两宋词简析》:此二首乃借咏物以写闺人之怨情。前首羡燕子得人怜而安稳住在杏梁,以见人之不如燕。后首骂“薄情郎”不及被上所绣之鸳鸯,两两交颈不相离也。凡咏物之词,非专止描写物态,必须寄托人情。此二词,前三句皆写物态,两尾句点明人情。词家论咏物有“不粘不脱”之说。此二首前三句,不脱也,后一句,不粘也。
萧继宗《评点校注花间集》:此二首皆非咏物之作。前首借燕以美所托之得人,此首借鸳鸯以喻遇人之不淑,文义甚明;而白石竟以为咏二鸟之作,可云大谬。试思咏物如此,技已堪怜;况所谓鸳鸯,乃被上所绣之鸳鸯耳,更何得视为咏物?不意大家持论,亦有未达。