出塞-王之涣

字数:757

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

注释

出塞:别本题为《凉州词》。

仞(rèn):古代计量单位,多用以指高度或深度,一仞等于周尺八尺或汉尺七尺。《列子·汤问》中即有“太行、王屋二山,方七百里,高万仞”句。

杨柳:这里是指乐府横吹曲《折杨柳》,曲调哀怨。

语译

黄河远远地直接白云,万仞高山之间,但见一座小小的孤城。羌笛又何必吹奏《折杨柳》这种怨曲呢?从来春风就不会吹到玉门关以西去呀。

赏析

此诗以《凉州词》之名行世,为唐代边塞诗中的绝品。《唐诗别裁集》说此诗“故作豪放之词,然悲感已极”,所论甚当。

这首诗所抒发的,乃是远征将士于塞外思乡的缠绵悲情。开篇语极豪壮,言黄河曲折,仿佛直上高天,与白云相接。黄河接云,而用一“上”字,可见是由东南向西北而望,则黄河源出高原,似蜿蜒登天。次句“一片孤城”与“万仞山”相比,这“一片”不是指一些、满布,否则何来“孤城”之说,这“一片”是指如翎羽般小,在群山掩映下更显孤寂、微渺。于是情感瞬间跌落,由天地极大缩至人事极微。

后半段即言在此孤城戍守的将士,他们因为思乡而吹奏《折杨柳》的曲调。诗人用“何须”来托出此情,言春风向来不度玉门关以吹边地,则西北本无杨柳可折,言下之意,即便悲怆,又有何益?再思乡,也难以返回。如此,则不是简单的思乡之情,情绪更近乎于绝望的无奈。

明人杨慎在《升庵诗话》中认为此诗另有深意,他说:“此诗言恩泽不及于边塞,所谓君门远于万里也。”是道君王自在逍遥,其恩德不施于边地将士,遂使将士困守孤城,归乡无望,乃讽刺诗也。此言或有罗织之嫌,但若以为诗人绝无此意,却又未必确切。终究,若君恩能够普施,守边又何至如此辛苦乃至于绝望呢?

扩展阅读

凉州词其二

唐·王之涣

单于北望拂云堆,杀马登坛祭几回。汉家天子今神武,不肯和亲归去来。

《全唐诗》录王之涣《凉州词》有两首,著名的“黄河远上白云间”为其一,而上面这首则相对不大为人所知。诗歌赞颂天子之志,不肯与敌和亲,遂使胡骑勒逼不成,被迫归去。此诗与第一首的悲怆情调绝然不同,正为盛唐开边拓地雄风所注,不过也或许因为如此,它保持了共性却缺乏个性,不如“春风不度玉门关”更能触动读者的心弦吧。


311清平调其三-李白313金缕衣-杜秋娘