- 读书 >
- 天下才子必读书 - 金圣叹选批 >
- 卷十一 唐文
送董邵南序
韩愈
送董邵南往燕赵,却反托董邵南谕燕赵归朝廷。命意既自沉痛,用笔又极顿折。看他只是百数十余字,即作几反几复。
燕赵古称多感慨悲歌之士¹。(横将燕赵先断一句,下更不承,亦不转,最是奇笔。)董生(忽接写董生。)举进士²,连不得志于有司³,怀抱利器⁴,郁郁适兹土⁵。吾知其必有合也⁶。董生勉乎哉!(“吾知其”,妙。正写送一遍,却是作者心头宾意。)
夫以子之不遇时,苟慕义彊仁者皆爱惜焉⁷,(极写董生。)矧燕赵之士出乎其性者哉⁸!(极写燕赵。此将上文再作一曲折,读之不胜激昂。)然吾闻风俗与化移易⁹,吾恶知其今不异于古所云邪¹⁰?聊以吾子之行卜之也¹¹。董生勉乎哉!(“吾恶知其”,妙。反写送一遍,却是作者心头主意。)
吾因子有所感矣。(忽转。上,一正一反,俱送董生。此下,特谕燕赵。)为我吊望诸君之墓¹²,而观于其市,复有昔时屠狗者乎¹³?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣¹⁴。”(字字花,字字火,字字泪,字字血。)
【注释】
¹燕赵:指今河北一带。感慨悲歌之士:指像荆轲、高渐离一类豪侠之士。《史记·刺客列传》:“荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。荆轲嗜酒,日与狗屠及高渐离饮于燕市。酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中,相乐也,已而相这,旁若无人者。”
²董生:董邵南,寿州安丰(今安徽寿县西南)人。元和年间赴长安应进士试,未中,将往游河北。韩愈作此序赠他。举进士:见韩愈《讳辩》注¹。
³连不得志于有司:一连几次都未能考中进士。有司:这里指礼部主持进士科考试的官员。
⁴利器:锐利的兵器,比喻突出的才能。
⁵适:往。兹土:这个地方,指燕赵之地。
⁶有合:有所遇合。
⁷慕义體仁者:仰慕并勉力实行仁义的人。彊,同“强”。
⁸矧(shěn审):况且。出乎其性:(燕赵之士实行仁义是)出于他们的本性。
⁹化:教化。移易:变易,变化。
¹⁰恶(wū乌)知:唧里知道。古所云:指文章开头“古称多感慨悲歌之士”的话。
¹¹聊:姑且。卜之:判断它。
¹²吊:吊祭。望诸君:即乐毅。乐毅任燕国上将军后,屡立战功,为燕国的复兴作出了重大贡献。燕昭王去世,惠王即位,乐毅得不到信任,遂离燕返赵,赵王封他于观津(今河北武邑县境),号为望诸君。乐毅墓在今河北邯郸市西南。
¹³屠狗者:指高渐离及其友人,这里借以比喻隐于市井的豪放不羁的有为之士。
¹⁴谢:殷勤致意。明天子:圣明的皇帝,指唐宪宗李纯。这一句说方今天子圣明,隐居市井的豪士应当出来为朝廷效力,其中也包含了对董邵南欲往河北依托藩镇(与朝廷闹分裂的军阀势力),另谋个人出路的想法的婉转批评。