产龙

字数:472

【题解】

虽然作品所记有时间、地点、人物,但以现代的医学知识看来,可能只是难产,或与肿瘤有关,“产龙”似乎是不甚确切的传闻。不过,蒲松龄的行文也写得徜徉恍惚,扑朔迷离,在有无之间。

【正文】

壬戌间¹,邑邢村李氏妇²,良人死³,有遗腹⁴,忽胀如瓮⁵,忽束如握。临蓐⁶,一昼夜不能产。视之,见龙首,一见辄缩去。家人大惧,不敢近。有王媪者,焚香禹步⁷,且捺且咒。未几,胞堕,不复见龙,惟数鳞,皆大如盏。继下一女,肉莹澈如晶⁸,脏腑可数。

【注释】

¹壬戌:康熙二十一年,1682年。

²邢村:淄川旧东北乡有邢家庄。见《淄川县志》。

³良人:丈夫。《孟子·离娄》:“良人者,所仰望而终身也,今若此!”

⁴遗腹:丈夫死时尚未出生的胎儿。

⁵瓮:大腹的盛水或酒的陶器。

⁶临蓐(rù):临产。

⁷禹步:指巫婆行法术时的步法。传为夏禹所创,故称禹步。因其步法依北斗七星排列的位置而行步转折,宛如踏在罡星斗宿之上,又称“步罡踏斗”。

⁸晶:水晶。

【译文】

康熙二十一年,本县邢村李家的媳妇,丈夫死了,怀着遗腹子,肚子一会儿胀得像瓮,一会儿细得可以一把握住。临产时,一天一夜都没生下来。一看,看见一个龙头,露了露头就缩了回去。家人非常恐惧,不敢近前。有一位王老太太,点上香,迈着作法的禹步,一边按产妇的肚子,一边念咒。不多时,胞衣落下,却再没见到龙,只有几片鳞,都像杯子口那么大。接着生下一个女孩,肌肤像水晶一样晶莹透明,连五脏六腑都看得清清楚楚。


田七郎保住