- 译本 >
- 亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种 - 姜椿芳等译 >
- 没有陪嫁的姑娘 >
- 第四幕
第五场
字数:461
〔克努罗夫和沃热瓦托夫。
克努罗夫 看样子,好戏似乎开场了。
沃热瓦托夫 好像是的。
克努罗夫 我已经看见拉里莎·德米特里耶夫娜流眼泪了。
沃热瓦托夫 不过她们的眼泪是不值钱的。
克努罗夫 不管您怎么说,她的处境很不幸。
沃热瓦托夫 事情总会解决。
克努罗夫 不那么容易吧。
沃热瓦托夫 卡兰德舍夫生一阵子气,耍一阵子态度,他耍够了,又还是那个样子。
克努罗夫 不过她可不是那样的人。几乎就在新婚前夜把未婚夫抛弃,这是要有点儿理由的。您想,谢尔盖·谢尔盖伊奇才来了一天,为了他,她就把要共同生活一辈子的未婚夫丢掉。那就是说,她对谢尔盖·谢尔盖伊奇是抱着希望的;要不然她怎么会对他这样呢?
沃热瓦托夫 那么您以为,这里并非没有欺骗,他又用花言巧语把她迷住了?
克努罗夫 是的,一定是这样。而且多半还有过明确的、认真的诺言,要不然她怎么会相信这个已经欺骗过她一次的人呢?
沃热瓦托夫 没什么奇怪,谢尔盖·谢尔盖伊奇是毫无顾忌的。他是一个大胆的人。
克努罗夫 不管他怎么大胆,总不会拿拥有百万家私的未婚妻去换拉里莎·德米特里耶夫娜。
沃热瓦托夫 那当然!那是什么打算!
克努罗夫 所以您想想,她怎么办,多可怜!
沃热瓦托夫 那有什么办法呢!那不是我们的过错,我们是局外人。
〔咖啡馆平台上出现鲁滨逊。