三
字数:475
闻声和音者,谓声气不同,则恩爱不接①。故商、角不二合,徵、羽不相配②。能为四声主者,其唯宫乎③?故音不和则悲,是以声散、伤、丑、害者,言必逆于耳也④。虽有美行盛誉,不可比目、合翼相须也⑤。此乃气不合、音不调者也。
注释
①声气不同,则恩爱不接:声音的性质不同,感情便不会接通。
②“商、角”二句:宫、商、角、徵、羽都是五音的名称。按照中国古代的说法,五音各自代表不同的感情,宫思,商忧,角怒,徵喜,羽恐;又以五音配五行,商属金,角属木,徵属火,羽属水,宫属土。金克木,水克火,所以商角、徵羽的音乐不能调和。
③为四……宫乎:宫音是五音之主,雄浑平和,古人将其看作五音的统率,能和其他四音。
④散、伤、丑、害:都是不和之音。音气不和,必与之相乖,所以说的话也必逆于耳。
⑤比目:比目鱼。合翼:比翼鸟。须:求。
译文
所谓“闻声和音”之术,说的是听到对方的声音便用相类的声音去应和。如果声音、言语的性质不同,感情就不会相通。这就像五音中商声和角声不能相合,徵声和羽声不能相配一样。而能够主宰、协调以上四音的,大概就只有宫声了。五音不和谐,声调必然悲怆难闻,不能感动人。所以,就像散、伤、丑、害诸音难听一样,意气不投之人,言语听起来一定不顺耳。即使他们有美好的操行,备受赞誉,彼此间也依旧不能像比目鱼、比翼鸟那样恩爱无间,密切合作,同气相求。这就是因为彼此意气不投,言语便不相合、协调的缘故。
原典