字数:378

帝曰:善。气有余不足奈何?岐伯曰:气有余则喘欬上气,不足则息不利少气。血气未并,五藏安定,皮肤微病,命曰白气微泄。帝曰:补写奈何?岐伯曰:气有余,则写其经隧,无伤其经,无出其血,无泄其气。不足,则补其经隧,无出其气。帝曰:刺微奈何?岐伯曰:按摩勿释,出针视之,曰我将深之。适入必革,精气自伏,邪气散乱¹,无所休息,气泄腠理,真气乃相得。

¹“精气”两句:精气贯注于内,邪气散乱于浅表。

译文

黄帝道:很好!气有余和不足的情况是怎样的?

岐伯说:气有余就喘咳、上逆,气不足就呼吸不利、气短。如果邪气尚未与气血混杂,那么五脏还是安定的,这时皮肤只是微病,病势尚轻,这叫作肺气微虚。

黄帝又问道:补泻的方法怎样?

岐伯说:气有余就泻经隧,但不要伤了经脉,不能出血,不能气泄。如气不足的,就要补经隧,不能出气。

黄帝又问道:针刺微病时应怎样?

岐伯说:应按摩病处,不要停止,同时拿出针让病人看,并佯说准备深刺。但是刚进针还是改为浅刺,这样病人的精气自然贯注于内,而邪气就散乱于浅表,无处留止,邪气从腠理发泄了,真气自然就能恢复正常。