秋日登洪府滕王阁饯别序

字数:5187

王勃

南昌故郡¹,洪都新府²。星分翼轸³,地接衡庐⁴。襟三江而带五湖⁵,控蛮荆而引瓯越⁶。物华天宝,龙光射牛斗之墟⁷;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻⁸。雄州雾列⁹,俊采星驰¹⁰,台隍枕夷夏之交¹¹,宾主尽东南之美¹²。都督阎公之雅望¹³,棨戟遥临¹⁴;宇文新州之懿范¹⁵,襜帷暂驻¹⁶。十旬休暇¹⁷,胜友如云¹⁸;千里逢迎¹⁹,高朋满座。腾蛟起凤²⁰,孟学士之词宗;紫电青霜²¹,王将军之武库²²。家君作宰²³,路出名区²⁴;童子何知²⁵,躬逢胜饯²⁶。

时维九月,序属三秋²⁷。潦水尽而寒潭清²⁸,烟光凝而暮山紫²⁹。俨骖騑于上路³⁰,访风景于崇阿³¹。临帝子之长洲,得仙人之旧馆³²。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地³³。鹤汀凫渚³⁴,穷岛屿之萦回³⁵;桂殿兰宫³⁶,列冈峦之体势³⁷。披绣闼³⁸,俯雕甍³⁹,山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩⁴⁰。闾阎扑地⁴¹,钟鸣鼎食之家⁴²;舸舰迷津⁴³,青雀黄龙之轴⁴⁴。虹销雨霁⁴⁵,彩彻云衢⁴⁶。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨⁴⁷;雁阵惊寒,声断衡阳之浦⁴⁸。

遥襟俯畅⁴⁹,逸兴遄飞⁵⁰。爽籁发而清风生⁵¹,纤歌凝而白云遏⁵²。睢园绿竹⁵³,气凌彭泽之樽⁵⁴;邺水朱华⁵⁵,光照临川之笔⁵⁶。四美具⁵⁷,二难并⁵⁸。穷睇眄于中天,极娱游于暇日⁵⁹。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数⁶⁰。望长安于日下,指吴会于云间。地势极而南溟深⁶¹,天柱高而北辰远⁶²。关山难越,谁悲失路之人⁶³?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见⁶⁴,奉宣室以何年⁶⁵?

嗟乎!时运不齐,命运多舛⁶⁶。冯唐易老⁶⁷,李广难封⁶⁸。屈贾谊于长沙⁶⁹,非无圣主⁷⁰;窜梁鸿于海曲⁷¹,岂乏明时⁷²。所赖君子安贫,达人知命⁷³。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志⁷⁴。酌贪泉而觉爽⁷⁵,处涸辙以犹欢⁷⁶。北海虽赊⁷⁷,扶摇可接⁷⁸;东隅已逝⁷⁹,桑榆非晚⁸⁰。孟尝高洁,空怀报国之心⁸¹;阮籍猖狂,岂效穷途之哭⁸²!

勃,三尺微命⁸³,一介书生⁸⁴。无路请缨,等终军之弱冠⁸⁵;有怀投笔,慕宗悫之长风⁸⁶。舍簪笏于百龄⁸⁷,奉晨昏于万里⁸⁸。非谢家之宝树⁸⁹,接孟氏之芳邻⁹⁰。他日趋庭,叨陪鲤对⁹¹;今晨捧袂,喜托龙门⁹²。杨意不逢,抚凌云而自惜⁹³;钟期既遇,奏流水以何惭⁹⁴?

呜呼!胜地不常,盛筵难再⁹⁵。兰亭已矣⁹⁶,梓泽丘墟⁹⁷。临别赠言,幸承恩于伟饯⁹⁸;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙诚⁹⁹,恭疏短引¹⁰⁰。一言均赋,四韵俱成¹⁰¹。

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。

画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。


¹南昌:汉豫章郡县名,又是郡治所在地,所以称“故郡”。

²洪都:唐代把豫章郡改为洪州,在洪州设都督府,所以叫“新府”。

³分:分界。翼、轸:均为二十八宿之一。意思星空的分界与翼、轸两颗星宿相邻。

⁴衡:衡山,这里代指衡州。庐:庐山,这里代指江州。意思州境与衡、江两州相接。

⁵襟:以……为襟。带:以……为带。三江、五湖:泛指南昌附近的江湖。

⁶控、引:靠近。蛮荆:楚地。越瓯:越地。

⁷物华天宝:人间物产的精华,化为天上的宝气。斗、牛:二十八宿之一。事见《晋书·张华传》:晋武帝时,牛、斗之间常有紫气照射。张华命人寻找,在丰城牢狱的地下掘出龙泉、太阿二剑,后宝剑入水化为双龙。墟:星座所在之处。

⁸徐孺:名穉,东汉豫章南昌人,当时的隐士。陈蕃:东汉豫章太守,当时的名士。下……之榻:留宿。事见《后汉书·徐穉传》:东汉名士陈蕃为豫章太守,不接宾客,只有徐穉来访时,才设一睡榻,徐穉去后又悬置起来。

⁹雄州:大州。雾列:气势浩盛。

¹⁰俊采:有才能的人。星驰:众多。

¹¹台隍:指城池。枕:占据。夷:荆楚一带。夏:中原地区。

¹²宾主:指客人和主人阎都督。尽:包括。东南之美:语出《世说新语·言语》:“不徒东南之美,实为海内之秀。”这里指东南地区所有的才俊。

¹³阎公:洪州都督府阎某,名不可考。雅望:公正的声望。

¹⁴棨戟:外有赤黑色缯作套的木戟,这里指仪仗。遥临:远道来这里做官。

¹⁵宇文新州:复姓宇文的新州刺史。懿范:美好的风范。

¹⁶襜帷:车上的帷幕,这里指刺史的车马。

¹⁷十旬:唐制,十日为一旬,遇旬则官员修沐,称为“旬休”。暇:空闲。滕王阁宴会,正值官员们例假休息的空闲日子。

¹⁸胜友:才能卓越的宾客。

¹⁹千里逢迎:迎接远道而来的友人。

²⁰腾蛟起凤:形容孟学士的文辞优美。

²¹紫电、青霜:都是古代著名的宝剑。

²²武库:引申为军士韬略。

²³家君:家父。宰:县官。

²⁴出:经过。意思是父亲在南方当县令,因省亲而路过这个名胜之地。

²⁵童子:小孩儿,这里是王勃自指。

²⁶躬:亲身。胜饯:盛大的饯别宴会。意思是自己学识浅薄,却亲身参加了这盛大的宴会。

²⁷时、序:这时候。维、属:正值。九月、三秋:故人将秋季的七、八、九月分别称为“孟秋”“仲秋”“季秋”。三秋就是秋季中的九月。

²⁸潦水:雨后的秋水。

²⁹紫:山气在落日照射下呈现紫色。

³⁰俨:驱使。骖騑:驾车的马。上路:高路。

³¹崇阿:高峻的丘陵。

³²临:来到。帝子、仙人:都指滕王李元婴。长洲:江边沙洲。旧馆:指滕王阁。

³³翠、丹:滕王阁漆画的色彩。无地:不见地。意思是滕王阁鎏金溢彩,往上看高耸入云,往下看仿佛看不见地。

³⁴凫:野鸭。汀:水边平地。渚:江中小洲。

³⁵穷:尽……之致。

³⁶桂殿兰宫:华丽的宫殿。

³⁷列:随着。

³⁸披:打开。闼:门。

³⁹甍:屋脊。

⁴⁰纡:弯曲。骇瞩:惊视。这两句意思是山原平旷得使人不禁睁大眼睛,川泽盘曲得使人看了吃惊。

⁴¹闾阎:指房屋。扑:遍。

⁴²钟鸣鼎食:唐代士族大家,鸣钟就食,用鼎盛食,这里泛指士族大家。

⁴³舸:大船。舰:战船。迷津:遍布津口。

⁴⁴青雀、黄龙:形状像青雀、黄龙的船。轴:船后持舵的地方。

⁴⁵虹销雨霁:云气消散,雨过天晴。

⁴⁶彩:彩虹。彻:通“贯”。区:天空。

⁴⁷响:声音。穷:直达。彭蠡:即今天的鄱阳湖。

⁴⁸断:止。衡阳:今属湖南境内,境内有回雁峰。相传大雁飞到回雁峰就不再向南飞。浦:水滨。

⁴⁹遥襟:远大的胸襟。俯畅:登高俯视胸襟舒畅。

⁵⁰逸兴遄飞:好兴致很快地飞荡。遄:迅速地。

⁵¹爽籁:残次不齐的排箫。

⁵²遏:阻碍。这句意思是流动的白云被歌声阻住。

⁵³睢园:汉梁孝王聚集文士饮酒赋诗的地方,在睢阳,今河南商丘。

⁵⁴彭泽:指晋陶渊明,曾任彭泽县令,世称“陶彭泽”,樽:酒杯。这两句的意思是就像聚会在绿竹丛生的睢园里,饮酒的好气简直超过了当年的陶渊明。

⁵⁵邺水:在邺下,今河北临漳,是曹魏政权兴起的地方。朱华:荷花。曹植《公宴诗》:“朱华冒绿池。”

⁵⁶临川:在今江西抚州。这里代指谢灵运,他曾任临川内史。这两句的意思是就像当年的曹植,在邺都写出《公宴诗》,文彩简直可与谢灵运媲美。

⁵⁷四美:良辰、美景、赏心、乐事。

⁵⁸二难:贤主、嘉宾难以兼得。

⁵⁹睇、眄:看。中天:长天。这两句的意思是极目长天,在闲暇的日子里尽情嬉游。

⁶⁰盈虚:变化。

⁶¹极:倾斜。南溟:南海。

⁶²北辰:北极星。这里比喻国君。

⁶³失路:不得志。

⁶⁴帝阍:天帝的守门人,这里指宫门。

⁶⁵宣室:这里代指国君。汉未央宫正殿,是皇帝召见大臣议事之处。

⁶⁶舛:不顺。

⁶⁷冯唐易老:冯唐是汉文帝时以孝著名的官员,景帝时免官,武帝求贤士,有人推荐冯唐,但已经九十多岁了,不能再做官。这里用冯唐的遭遇自叹唯恐老之将至,仍不能为官。

⁶⁸李广难封:李广是汉武帝时的名将,多次与匈奴作战,军功显著,始终没有封爵。这里用李广的遭遇自叹功业难成,地位卑下。

⁶⁹屈贾谊于长沙:贾谊在汉文帝时被变为长沙王太傅。

⁷⁰圣主:汉文帝。

⁷¹窜梁鸿于海曲:东汉梁鸿因得罪汉章帝避居齐鲁、吴中。海曲:靠近海的地方。

⁷²明时:指汉章帝时代。

⁷³达人:通达事理的人。

⁷⁴这四句意思是年纪老了越发壮心不已,怎么能在头白时改变本心?穷困时要坚强不屈,不要失去崇高的志向。

⁷⁵贪泉:在广州附近石门。传说喝贪泉的水,就会贪得无厌。

⁷⁶涸辙:比喻困境。

⁷⁷赊:遥远。

⁷⁸扶摇:旋风。

⁷⁹东隅:日出之处。这里引申为青春。

⁸⁰桑榆:日落之处。这里引申为晚年。

⁸¹孟尝:东汉会稽上虞人,曾任合浦太守,以廉洁奉公著称,后因病隐居。这句的意思自己像孟尝一样,空有报国之心,却终不被任用。

⁸²阮籍:晋代名士,经常独自驾车出行,走到没有道路的地方就大哭而返。这句的意思是自己可以像阮籍一样狂放不守礼法,却不能效仿他那样穷途哭返。

⁸³三尺:身长三尺,意思自己年轻。

⁸⁴一介:一个,自谦的用法。

⁸⁵终军:西汉人,二十多岁时出使南越,“请受长缨,必羁南越王而致之阙下”。请缨:自请从军杀敌为“请缨”。弱冠:古人二十岁行冠礼,表示成年。等:相仿。这句的意思是与终军年纪相仿,却报国无门。

⁸⁶投笔:东汉班超成投笔从戎,通西域有功。宗悫:南朝宋南阳人,年少时曾向叔父自述志向,“愿乘长风破万里浪”。这句的意思是爱慕宗悫有远大的抱负,自己也有从军之志。

⁸⁷簪笏:冠簪、手版,都是官吏上朝的用物,这里代指官职。百龄:一生。这里的意思是宁愿舍去一生的功名富贵。

⁸⁸奉:侍奉。晨昏:父母。

⁸⁹谢家之宝树:谢安问子侄辈,为什么人们希望小孩成材?谢玄回答说:“譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。”这里用宝树比喻好子弟,意思是自己不是有出息之辈。

⁹⁰孟氏:孟子。传说孟母为了教育孟子三次搬家。芳邻:好邻居。这句的意思是能与参加宴会的嘉宾交接。

⁹¹他日:来日。趋庭:到父亲面前。叨:有愧于。鲤:孔鲤,孔子的儿子。孔鲤曾在庭前受教于父亲。这句的意思是过些时候将要到父亲那里接受教诲。

⁹²捧袂:举起双袖作揖,表示恭敬。龙门:东汉李膺是名士,当时的人有被他认为是朋友的,被称为登龙门。托:登。意思是这次能在宴会上拜见阎公,就像登龙门一样令人高兴。

⁹³杨意:汉武帝时狗监杨得意,曾推荐司马相如作赋。凌云:司马相如成作《大人赋》,《史记·司马相如列传》记载:“相如既奏《大人之颂》,天子大悦,飘飘有凌云之气。”这句的意思是没有遇到能够推荐自己的人,只能抚凌云之服空叹息。

⁹⁴钟期:钟子期,伯牙鼓琴时的知音。流水:《列子·汤问》记载:“伯牙鼓琴……志在流水,钟子期曰:‘善哉!洋洋兮若江河。’”这句的意思是既遇知音,在宴会上赋诗作文,又有什么可惭愧的呢?

⁹⁵胜地:指滕王阁。这两句意思是这样好的地方不能常来,这么好的宴会很难再有。

⁹⁶兰亭:在今浙江绍兴附近。晋穆帝永和九年三月三日上巳节,王羲之与群贤宴集于此,行修禊之礼。已矣:过去。这句的意思是兰亭宴集的盛况已成陈迹。

⁹⁷梓泽:晋石崇金谷园,在今河南洛阳西北。丘墟:空虚荒芜之地。这句的意思是繁华的金谷园也变为一片丘墟。

⁹⁸承恩:得到阎公的看重。伟饯:盛宴。

⁹⁹敢竭鄙诚:冒昧地倾吐自己的怀抱。

¹⁰⁰恭疏短引:恭敬地写了这篇小序。

¹⁰¹一言均赋:一说请大家都作诗,诗就写成了。四韵:指双数句押韵的八句诗篇,这里指后面的《滕王阁诗》。

【译文】

南昌是汉代豫章的旧郡,现在是洪都新府。它处在翼、轸二星的分管区域,与庐山和衡山接壤。以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制楚地,连接瓯越。这里地上物产的精华,乃是天的宝物,宝剑的光气直射牛、斗二星之间;人有俊杰是因为地有灵秀之气,徐孺子竟然在太守陈蕃家下榻。雄伟的州城像雾一样涌起,杰出的人才像星星一样多。城池倚据在荆楚和华夏交接的地方,宴会上客人和主人都是东南一带的俊杰。声望崇高的都督阎公,带着仪仗队打着仪仗队从远道而来;德行美好的宇文新州刺史,豪华的车驾也在此暂时驻扎。正好赶上十日一休的假日,才华出众的朋友多得如云;迎接千里而来的客人,尊贵的朋友坐满宴席。文章的辞彩如蛟龙腾空、凤凰飞起,那是文词宗主孟学士;紫电和清霜这样的宝剑,出自王将军的武库。家父做交趾县令,我探望父亲路过这有名的地方;年幼无知,我却有幸参加这场盛大的宴会。

时间是九月,季节为深秋。蓄积的雨水已经消尽,潭水寒冷而清澈,烟光雾气凝结,傍晚的山峦呈现出紫色。驾着豪华的马车行驶在高高的道路上,到崇山峻岭中观望风景。来到滕王营建的长洲上,看见他当年修建的楼阁。重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达九霄;凌空架起的阁道上,朱红的油彩鲜艳欲滴,从高处往下看,地好像没有了似的。仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲,极尽岛屿曲折回环的景致;桂树与木兰建成的宫殿,随着冈峦高低起伏的态势。打开精美的阁门,俯瞰雕饰的屋脊,放眼远望辽阔的山原充满视野,迂回的河流湖泊使人看了惊叹。房屋排满地面,有不少官宦人家;船只布满渡口,都装饰着青雀黄龙的头形。云消雨散,阳光普照,天空明朗。落霞与孤独的野鸭一齐飞翔,秋天的江水和辽阔的天空浑然一色。渔船唱着歌傍晚回来,歌声响遍鄱阳湖畔;排成行列的大雁被寒气惊扰,叫声消失在衡山南面的水边。

远望俯观,胸怀舒畅,飘逸的兴致油然而生。排箫发出清脆的声音如同引来阵阵清风;纤细的歌声仿佛阻止了白云的飘动。今日宴会如同当年睢园竹林的聚会,诗人文士狂饮的气概超过陶渊明;又有曹植咏邺水荷花那样的才气,文采可以和南朝诗人谢灵运相媲美。良辰、美景、赏心、乐事,四美都具备,贤主、嘉宾,二者难得却都得到。放眼远望半空之中,在闲暇的日子里尽情欢乐。天高地远,感到宇宙的无边无际;兴致已尽,悲随之而来,认识到事物的兴衰成败都有定数。远望长安在夕阳之下,遥看吴越在云海之间。地势偏远,南海深不可测;天柱高耸,北极星远远悬挂。雄关高山难以越过,有谁同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居异乡的人。思念皇宫却看不见,等待在宣室召见又不知将是何年?

唉!命运不顺畅,路途多艰险。冯唐容易老,李广封侯难。把贾谊贬到长沙,并非没有圣明的君主;使梁鸿到海边隐居,难道不是政治昌明的时代?所能依赖的是君子安守贫贱,达人知道天命。年老应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变心志?处境艰难反而要更加坚强,不放弃远大崇高的志向。即使喝贪泉水仍然觉得心清气爽;即使处在干涸的车辙中,依旧能乐观开朗。北海虽然遥远,乘着旋风仍可以到达;少年的时光虽已消逝,珍惜未来还不算晚。孟尝品行高洁,却空有一腔报国的热情;怎能效法阮籍狂放不羁,在无路可走时便恸哭而返?

我,地位低下,一个书生。没有请缨报国的机会,虽然和终军的年龄相同;像班超那样有投笔从戎的胸怀,也仰慕宗悫“乘风破浪”的志愿。宁愿舍弃一生的功名富贵,到万里之外去早晚侍奉父亲。不敢说是谢玄那样的人才,却结识了诸位名家。过些天到父亲那里聆听教诲,一定要像孔鲤那样趋庭有礼,对答如流;今天举袖作揖谒见阎公,好像登上龙门一样。司马相如倘若没有遇到杨得意那样引荐的人,虽有凌云的文才也只能独自叹惋。既然遇到钟子期那样的知音,演奏高山流水的乐曲又有什么羞惭呢?

唉!名胜的地方不能长存,盛大的宴会难以再遇。当年兰亭宴饮集会的盛况已成为陈迹了,繁华的金谷园也成为荒丘废墟。临别赠言,作为有幸参加这次盛宴的纪念;登高作赋,那就指望在座的诸公了。冒昧给大家献丑,恭敬地写下这篇小序,我的一首四韵小诗也已写成。

高高的滕王阁雄伟壮丽,俯视着江中的沙滩。热闹繁华的歌舞刚刚结束,佩玉声和马车铃铛声响成一片。早晨雕梁画栋里飞来南浦的彩云,傍晚朱色帘幕卷起西山的云烟。悠闲的云在潭水里悠悠忽忽,几度春来秋去时光在流转。当年建造高阁的龙子龙孙今日还在哪里,只有栏杆下面的长江在滚滚向前。

【评析】

洪府,即江西南昌。王勃赴交趾省父,路过洪府,参加了由都督阎公在重修滕王阁后举行的宴会。阎公本已安排其婿宿构,为表客气请宾客作序。王勃不推辞而对客挥毫。即兴创作此序。叙事简明,称颂了滕王阁的壮观,描绘了这次宴饮游娱的盛况。写景生动逼真,“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦”描绘眼前之景,如在目前,是神来之笔。抒情深沉真挚,留下许多名言警句,表现出非凡之才气。“老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志”表现出坚定的人生信念和高远的理想。全文熔叙事、描写、抒情、议论为一炉,辞采华丽,对仗工稳,用典娴熟准确,是中国文学史上最精彩的骈文之一。


为徐敬业讨武瞾文与韩荆州书