- 读书 >
- 花间集校注 - 赵崇祚、杨景龙 >
- 和凝
天仙子
天仙子(1)
柳色披衫金缕凤(2)[1]。纤手轻捻红豆弄(3)。翠娥双脸正含情(4),桃花洞[2]。瑶台梦(5)[3]。一片春愁谁与共。
【校记】
(1)吴钞本作“天仙子二首”。
(2)柳:晁本注曰:“‘夘’,古柳字,后方从木。又,一本作‘’,两存之。”披:钟本作“被”。缕:吴钞本作“楼”。
(3)捻:陆本、茅本、玄本、汤评本、毛本、后印本、四库本、清刻本、徐本、四印斋本、影刊本、王辑本、林大椿《唐五代词》作“拈”。豆:吴钞本作“荳”。
(4)翠娥:陆本、茅本、玄本、钟本、汤评本、合璧本、毛本、后印本、张本、正本、四库本、影刊本、全本、《历代诗余》作“翠蛾”。双脸:毛本、后印本、四库本、清刻本、全本、《历代诗余》、林大椿《唐五代词》作“双敛”。
(5)瑶:吴钞本作“摇”。刘辑本《红叶稿》作“琼”。
【笺注】
[1]柳色:言披衫柳绿色。金缕凤:金线刺绣的凤凰图案。
[2]桃花洞:刘阮天台遇仙之桃源洞。参见卷五毛文锡《诉衷情》(“桃源流水漾纵横”)注[4]。
[3]瑶台:指传说中的神仙居处。晋王嘉《拾遗记·昆仑山》:“傍有瑶台十二,各广千步,皆五色玉为台基。”唐李白《清平调》:“若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”
【集评】
钟本评语:末语小俊。
汤显祖评《花间集》卷三:刘改之别妾赴试作《天仙子》,语俗而情真,世多传之,遇此不免小巫。
萧继宗《评点校注花间集》:本意。道教于并世诸宗教中,最富诗意,亦最近人情。服食炼形,固不外生命之追求;然尚有一关,不能打破,亦不求打破,此和学士所谓“桃花洞,瑶台梦,一片春愁谁与共”者也。
其二
洞口春红飞蔌蔌(1)[1]。仙子含愁眉黛绿。阮郎何事不归来[2],懒烧金,慵篆玉(2)[3]。流水桃花空断续。
【校记】
(1)蔌蔌:正本、王辑本、林大椿《唐五代词》作“簌簌”。
(2)玉:钟本误作“王”,页眉朱校为“玉”。
【笺注】
[1]洞口:指桃源洞口。春红:春花,以花色借代修辞。唐吴融《送杜鹃花》:“春红始谢又秋红,息国亡来入楚宫。”此指仙源桃花。蔌蔌:花落貌。唐元稹《连昌宫词》:“又有墙头千叶桃,风动落花红蔌蔌。”
[2]何事:为何,何故。晋左思《招隐》诗之一:“何事待啸歌,灌木自悲吟。”
[3]懒慵二句:言仙子思凡慵懒,无心修炼。烧金:指道士炼丹砂为黄金。唐李贺《马诗》之二三:“武帝爱神仙,烧金得紫烟。”篆玉:指篆书道家符箓。华钟彦《花间集注》曰:“金:金炉也。焚香于炉,谓之烧金。篆玉与烧金意同,盖烧香作篆文也。”说亦可通。
【集评】
钟本评语:仙子句佳。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:花雨霏红,愁眉锁绿,年年流水依然,奈阮郎不返。写闺思而托之仙子,不作喁喁尔汝语,乃词格之高。
华钟彦《花间集注》卷六:和学士词二首,皆咏天台神女事,就题发挥。
萧继宗《评点校注花间集》:本意。“流水桃花空断续”,凄绝迷离,发人遐想。