雹神
【题解】
李左车是汉代历史文化名人,关于他的生平籍贯,文献记载不详。河北、山东许多地方都争着说李左车的籍贯和墓地在本地,以图借名人的光标榜自己。有趣的是,传说中的李左车也不能免俗,小说写他也借当日的名人唐太史显示自己的存在。所以蒲松龄很诧异地说:“受职于天。然业神矣,何必翘然自异哉?”但话说回来,唐太史是不是也有借李左车之名“翘然自异”的嫌疑呢?
【正文】
唐太史济武¹,适日照会安氏葬²。道经雹神李左车祠³,入游眺。祠前有池,池水清澈,有朱鱼数尾游泳其中。内一斜尾鱼唼呷水面⁴,见人不惊。太史拾小石将戏击之,道士急止勿击。问其故,言:“池鳞皆龙族,触之必致风雹。”太史笑其附会之诬⁵,竟掷之。既而升车东行,则有黑云如盖⁶,随之以行,簌簌雹落,大如绵子⁷。又行里馀,始霁⁸。太史弟凉武在后⁹,追及与语,则竟不知有雹也。问之前行者亦云。太史笑曰:“此岂广武君作怪耶!”犹未深异。安村外有关圣祠¹⁰,适有稗贩客¹¹,释肩门外¹²,忽弃双簏¹³,趋祠中,拔架上大刀旋舞,曰:“我李左车也。明日将陪从淄川唐太史一助执绋¹⁴,敬先告主人。”数语而醒,不自知其所言,亦不识唐为何人。安氏闻之,大惧。村去祠四十馀里,敬修楮帛祭具¹⁵,诣祠哀祷,但求怜悯,不敢枉驾。太史怪其敬信之深,问诸主人。主人曰:“雹神灵迹最著,常托生人以为言,应验无虚语。若不虔祝以尼其行¹⁶,则明日风雹立至矣。”
【注释】
¹唐太史济武:唐梦赉(1628—1698),字济武,别字豹岩。淄川县人。顺治六年(1649)进士,授翰林院庶吉士、翰林院检讨。直言敢谏,陷入朝中派系斗争漩涡,遂拂袖而归。时年仅26岁。归田后,寄情山水,栖心禅悦,日与高珩等人诗酒唱和,曾为蒲松龄《聊斋志异》写序言,称“留仙蒲子,幼而颖异,长而特达。下笔风起云涌,能为载记之言。于制艺举业之暇,凡所见闻,辄为笔记,大要多鬼狐怪异之事”云云。太史,官名。明清两代翰林院修撰国史,因称翰林为“太史”。
²适:去,前往。日照:位于山东省的东南部,黄海之滨,今为山东日照。会安氏葬:为安氏送葬。会,会吊。《后汉书·周举传》:“其今将大夫以下到丧发日,复会吊。”
³李左车:秦末年间谋士,初依附赵王武臣,封广武君,后归附韩信。韩信采用他的计谋先后攻克燕、齐等地。相传其死后为雹神。
⁴唼(shà)呷:鱼类吞食吸饮的声音。唼,鱼吃食。呷,吸饮。
⁵诬:不实之言。
⁶盖:车盖,形圆如伞的车篷。
⁷绵子:棉花籽。外部为坚硬的褐色籽壳,形状大小因品种而异。
⁸霁(jì):天晴。
⁹凉武:唐梦师,字凉武,监生。唐梦赉之弟。
¹⁰关圣祠:关帝庙。
¹¹稗(bài)贩客:小商贩。稗,小。
¹²释肩:放下担子休息。
¹³簏(lù):竹篾编的盛物器,形状不一。
¹⁴执绋(fú):送葬。古时送葬的人牵引灵车以助行进,因称送葬为“执绋”。绋,牵引灵车的绳索。
¹⁵楮(chǔ)帛:犹言楮钱。旧时祀神所用的纸钱。
¹⁶尼(nì):阻止。
【译文】
太史唐济武,某天去日照参加安氏的葬礼。他途经雹神李左车的祠庙,便进去游览。在祠堂前面有一座养鱼池,池水清澈见底,有几条红鱼在水中嬉戏。其中一条长着斜尾巴,在水面上吃食,见到人也没有惊走。唐济武拾起一块小石头,就要开玩笑地扔过去,道士急忙劝止他不要扔。唐济武问道士为什么不可以,道士回答说:“这个池子里的鱼都是属于龙族的,触犯它必然导致风雹灾害。”唐济武笑话道士牵强附会,说话没有根据,到底还是把手里的石头扔了过去。游览完毕,唐济武上了车,继续向东走,就有一片像伞盖一样的黑云,跟着他的车子走,一会儿就“扑簌簌”地下起了雹子,有棉花籽那么大。又走了一里多地,天才放晴。唐济武的弟弟唐凉武跟在后面,追上来和他说起这事,唐凉武竟然不知道刚才下过雹子,再问走在前面的人,也说不知道下过雹子。唐济武笑着说:“这难道是广武君在作怪!”还是没有很怀疑。安村外有一座关圣祠,刚好有一个小商贩,在庙门外放下担子休息。他忽然撇下两个箱子,跑到庙里面,拔出架上的大刀旋转挥舞起来,还说道:“我是李左车。明天要陪同淄川的唐太史一起前来送葬,特此先来告诉主人。”说完这几句话,他就醒了过来,但自己不知道刚才说过的话,也不认识唐太史是什么人。安村的人们听到他这番话,大为恐惧。安村离雹神祠有四十多里地,他们恭敬地准备好纸钱等祭品,前往雹神祠苦苦祷告,只求雹神怜悯,不敢劳动神仙大驾光临。唐济武奇怪他们怎么会如此深切地敬畏笃信雹神,便问他们是怎么回事。安村人说:“雹神显灵的情况最显著,常常托生人的嘴说话,每次都会应验,没有一次失言。如果不虔诚地祷告来阻挡他前行,到了明天风雹肯定会来。”
【正文】
异史氏曰:广武君在当年,亦老谋壮事者流也¹⁷。即司雹于东¹⁸,或亦其不磨之气,受职于天。然业神矣¹⁹,何必翘然自异哉²⁰!唐太史道义文章,天人之钦瞩已久²¹,此鬼神之所以必求信于君子也。
【注释】
¹⁷壮事:深于事理,富于经验。
¹⁸东:东道主。指日照。
¹⁹业:已经。
²⁰翘然自异:自我飘扬,显示灵异。翘,扬起,举起。
²¹天人:天上和人间。钦瞩:钦佩重视。
【译文】
异史氏说:想当年,广武君也是属于老谋深算、能办大事的人物。他接任日照雹神一职,或许也是因为他不可磨灭的气概,才被上天任命的吧。但是,既然已经是神了,又何必张扬个性,显示灵异呢!唐太史的道德文章,为上天和世人钦仰瞩目已经很久了,这就是鬼神之所以一定要求信于君子的缘故吧。