第八十六章 尾巴
有些诗人曾经用颤音温柔地歌颂羚羊那种不十分明亮的眼睛,歌颂从来不曾飞下地来的可爱的鸟类的翎毛;可是,我要赞美的尾巴,却并不很秀丽。
计算最大的抹香鲸的尾巴,一般是从它那逐渐缩小到约等于人腰的地方开始的,这地方连同它上边的平面,至少有五十平方英尺的面积。这支结实浑圆的尾根,伸展成为两块阔大、坚硬、平坦的大巴掌,或者叫鲸尾裂片后,就逐渐细小得不满一英寸厚。在那桠杈或者分支的地方,这两片裂尾稍微有点叠起,接着又斜斜的、像两张翅膀彼此分开来,中间隔开得很阔。在一般生物中,决没有比这种仿如蛾眉月的裂片更具雅致鲜明的曲线美。一只茁壮的鲸,在它尾巴充分扩张的时候,横里总在二十英尺以上。
整个尾巴的构造似乎是密结着肌肉的网络状的矿层,不过一把它剖开来,就发现里边有性质不同的三层——上层,中层,下层。上层和下层的筋筋,又长又直;中层的筋筋很短,同上下两层密相交叉。这种三位一体的结构,跟其他的组织一样,赋予尾巴以威力。在研究古罗马城墙的学者看来,中层是奇特得跟古代的奇珍遗物中那层薄薄的花砖一样,它往往跟石碑交错在一起,而无疑地又给石造建筑物增加了很大的助力。
不过,好像这根腱质尾巴的这种原有的巨力还不够大似的,这种大海兽的整个躯干还横横直直地布满许多肌肉的筋筋和纤维,这些东西穿过两边腰侧,直通裂片,不知不觉地跟裂片混凝在一起,大大加强了裂片的力量;因此,整个鲸身所汇合着的无比的力量,似乎就都集结在这根尾巴上。一旦发生什么毁灭性的事情,一定是从这里产生出来的。
它这种惊人的力量,一点也不会使它那柔雅的动作有所逊色;动作柔和自如好像是通过一种巨人似的力量而波动起伏。相反地,这种动作产生一种非常令人惊骇的美感。真正的力量决不会破坏美或者和谐,而是往往更赋它以美,同时,凡是富丽堂皇的东西,力量就跟不可思议的魔力极有关系。如果把雕刻品的海格立斯那种似乎要从大理石炸出来的、满布全身的紧张肌肉都给毁掉,它的诱人的力量也就完全消失了。正如虔敬的爱克曼(1)从歌德的赤裸的尸体上揭起麻布被单,看到歌德的结实的胸脯,而大为感动一样,因为那胸脯就跟罗马的凯旋拱门一模一样。当安哲罗甚至把圣父画成人形的时候,也画得多么壮健。那些柔和委婉、具有雌雄同体的意大利画,不管它是怎样显示出了圣子的圣爱,都挺成功地体现出了作者的意念,尽管那些画画得那么缺乏结实的肌肉,除了显出一种消极的、女性的屈从与忍耐的神气,一点也显示不出力量,但从它各方面所表现出来的气派说来,却形成了作者的理论的特别切合实际的特点。
这就是我要谈的那个有微妙的伸缩力的器官,不管它在挥舞时是开玩笑,或是一本正经,还是发脾气,总之不管它的情绪怎样,它那柔韧灵活的动作总有一种非常优雅的特色。在这方面说来,是连仙人的臂膀也望尘莫及的。
尾巴特具五大作用。第一,前进时作鳍用;第二,战斗时用作钉头锤;第三,摇尾;第四,甩动尾巴;第五,竖起裂片。
第一,大鲸的尾巴因为是平式的,它的动作不同于其他一切海兽的尾巴。它从来不扭动。就人类或者鱼类说来,扭动尾巴就是卑劣的标志。可是,对于大鲸说来,它的尾巴是发挥推进力的主要手段。它像卷轴一般在它身体下面向前一卷,接着就迅速往后一撒,正是这种动作使这种巨兽在狂奔猛游时有种奇妙的一冲一跃的姿势。它两边的鳍只是作为把舵之用的。
第二,稍微有点特色的是,只有在一条抹香鲸跟另外一条抹香鲸争斗的时候,它们才使用头和嘴,可是,在跟人类作战的时候,它主要是傲慢地用它的尾巴。在攻击一只小艇的时候,它迅捷地把裂片打艇身一撒,可是等它一缩回来,那个打击才叫厉害。如果容它自由发挥一下,尤其是在它袭击它的目的物时,那么,那种打击简直是叫人吃不消的。不论是人的肋骨还是小艇的肋材都抵挡不住。唯一的自救之道就是赶快回避。不过,如果它从对面斜穿过来,这时一半由于捕鲸小艇轻巧易浮,一半由于艇材富有弹力,于是艇肋就喀啦一响,或者船板给哗啦啦地冲一两下,好比针脚朝腰际一戳,一般说来,这就是最严重的结局。这种水里的侧击,捕鲸业是经常遭受到的,所以他们都只当它是儿戏。谁个打外衣上撕下一条布片,那只洞孔就给堵住了。
第三,这一点我真说不清楚,不过,据我看来,大鲸的触感似乎都集中在尾巴上;因为,在这方面,尾巴本身所具有的灵巧,只有雍容华贵的象鼻才能跟它媲美。这种灵巧主要表现在它的摇尾的动作上,当大鲸像少女那么娇柔,以一种柔顺、迟慢的动作,挥动它那巨大的裂片,在海面上摆来摆去的时候;如果它刚好碰上一个水手的腮帮子,那么那个水手可就惨了,络腮胡子和所有一切都完了蛋。这么轻轻一碰,可多么温柔!如果这条尾巴具有一些抓握力的话,那我立刻就会想到达蒙诺克斯(2)的大象,它常常要跑到花市里,向那些闺秀们低语寒暄,献赠花束,然后又摩弄着她们的带子。总之,从许多方面说来,可惜大鲸的尾巴没有这种抓握力;因为我还听到有另一只象,说是当它在战斗中受伤时,它的鼻子一弯,就把那支戳在身上的枪矛给拔了出来。
第四,趁大鲸一无戒备地在它那自认为安全地带的孤洋中时,你不妨去悄悄地瞧它一瞧,就可以看到它一卸它那伟大的雄姿,像一只躺在火炉旁的小猫似的在大洋里嬉戏。然而,在它嬉戏中,你还是可以看到它的威力。它那平坦的大尾巴倏地向空一耸,然后砰地一声落在水面上,雷鸣似的激荡声,回旋好几英里远,简直教人以为放了大炮。如果你同时再看一看它另一端的喷水孔里所迸射出来的闪亮而雾气重重的圈圈的话,你准会认为那是火门迸射出来的火药烟。
第五,大鲸在通常的游姿中,总是先把裂片深埋在它屁股下面,接着就沉在水里,完全看不见了;不过,在它要猛地潜到海底去时,它整个裂片就会连同它的部分身躯(至少有三十英尺)腾空耸起,晃动一会儿,这才向下一潜不见了。除了那种雄壮的鲸跳——这将在另外的地方谈到——大鲸的竖尾也许应该算是一切生物中仅有的最壮丽的景象。那只巨大的尾巴,从无底的深渊猛地一竖起来,好像是突然要攫取高高的上天那样。这就像我曾经在梦中看见威风凛凛的撒旦,从地狱的大火海里猛地抽出他那痛苦难挨的巨爪。不过,在凝望这种景致的时候,你尽可以有各式各样的心情;如果你是但丁式的人物,你就会想到许多恶魔;如果你是以赛亚的信徒,就会想到许多天使。有一回,在朝暾初动,海天一抹鲜红的时候,我站在我这艘船的桅顶上,看到东方有一大群鲸,全都向着太阳前进,一齐竖起裂片闪动了一会儿。当时我觉得,这样崇拜神明的庄严的场面,哪怕在拜火者的发源地——波斯,也从来没有见到过。如同托雷密·非罗派德(3)为亚洲的大象作证一样,我也要为大鲸作证,宣称它是万物中最虔诚的动物。因为根据朱巴王(4)的说法,古代那些战象总是在万籁俱寂中高举它们的大鼻子欢迎早晨。
在这一章中,偶然把大鲸拿来跟大象比较,不过,就大鲸的尾巴与大象的鼻子的某些形状说来,的确不应该把这两种位置相反的器官一视同仁,何况这两种动物还各有所宗。因为在大鲸看来,最大的象也不过是条狗罢了,所以跟鲸尾比较起来,象鼻就不过是一支百合茎。跟抹香鲸的笨重的裂片那种噼里啪啦的无限的冲击力比起来,象鼻的最可怕的打击也不过是一把扇子那么开玩笑的一拍而已,抹香鲸的裂片已经一再出现这种情况,接二连三地把全部小艇连人带桨都给扔到空中去,活像一个变戏法的印第安人在抛掷他的小球(5)。
我越想到这种巨尾,越痛恨我的能力薄弱,无法把它完全表达出来。那尾巴好像时时在做手势,虽说这给人类的手大增光辉,却也完全令人费解。我曾经听到猎手们说,偶然看到一大群鲸这种神秘的手势真是非常希奇,他们说,那种手势有如互济会(6)的各种标志。因为实际上,大鲸就借这种聪明的方法跟人间打交道。在整个鲸身上,还不乏其他种种动作,在它的最有经验的攻击者看来,它浑身都是奇迹,而且不可理解。那么,像我这样略知皮毛的人,怎能分析它呢。我对它毫无所知,而且永远也摸它不透。不过,如果我连鲸的尾巴都弄不清楚的话,又怎能了解它的头?而且,它本来就没有面孔,更叫我怎能理解它的面孔?它好像在说,你们可以看我的后部,我的尾巴,却不能让你们看见我的面孔。但是,我连它的后部都还没有完全弄清楚哩;那么,随它怎样去显现它的面孔吧,我还是要再说一遍,它是没有面孔的。
(1) 约翰·彼得·爱克曼(1792—1854),德国作家,歌德的朋友,秘书。
(2) 这是作者虚构的地名。
(3) 托雷密·非罗派德,埃及的马其顿王,即托雷密五世,其统治期间在公元前205—181年。
(4) 朱巴王,非洲古国的努米底亚王,在公元前1世纪,努米底亚成为罗马的一个省。
(5) 原注,这样就鲸和象两者间的一般躯干上来做种种比较,未免颇为荒谬,因为就这方面说来,象之与鲸犹如狗之与象;不过,话虽如此,两者之间可仍不乏若干奇特的类似之点的;其中,喷水就是一种。据说象也时常用大鼻子吸起水或者垃圾来,然后把它高高举起,把这些东西像一条小溪那样向前喷去。
(6) 互济会,欧洲一种以互济友爱为目的的秘密结社,发源于石工工会。