- 译本 >
- 亚·奥斯特洛夫斯基戏剧六种 - 姜椿芳等译 >
- 没有陪嫁的姑娘 >
- 第三幕
第十场
字数:611
〔帕拉托夫、克努罗夫、沃热瓦托夫和鲁滨逊。
鲁滨逊 你有什么事?
沃热瓦托夫 (低声)愿意到巴黎去吗?
鲁滨逊 怎么到巴黎去,什么时候?
沃热瓦托夫 今天晚上。
鲁滨逊 可是我们要到伏尔加河对岸去呢。
沃热瓦托夫 随你的便;那你就到伏尔加河对岸去,我可要到巴黎去。
鲁滨逊 可是我没有护照。
沃热瓦托夫 这我来办理。
鲁滨逊 那我就去。
沃热瓦托夫 那么,我们在这儿一起出发。我把你送到我家里去,你在那儿等我。你可以休息一会儿,睡一觉。我要去两三个地方办一点儿事。
鲁滨逊 听听茨冈唱歌,是挺有意思的。
沃热瓦托夫 这能算什么演员!你不害臊!茨冈唱的歌——那多么粗野。意大利歌剧或者愉快的轻歌剧才好呢!这才是你该听的。恐怕你自己也演过吧?
鲁滨逊 那当然!我在《歌唱的小鸟》里演过。
沃热瓦托夫 演什么角色?
鲁滨逊 演公证人。
沃热瓦托夫 啊,这样的演员怎么可以不上巴黎去转转!到过巴黎以后,你就身价百倍了!
鲁滨逊 握手!
沃热瓦托夫 去吗?
鲁滨逊 去。
沃热瓦托夫 (对帕拉托夫)他刚才唱《罗勃》里的一段唱得真不错!多么好的嗓子!
帕拉托夫 我要同他一起到尼日尼城的市集去办点儿事。
鲁滨逊 也该问问我去不去。
帕拉托夫 怎么啦?
鲁滨逊 粗野的东西,我不去市集也早已看够了。
帕拉托夫 哎哟哟,他居然开始这样说话了!
鲁滨逊 有教养的人今天是到巴黎去,而不是去逛市集。
帕拉托夫 您要光临欧洲哪些国家和哪些城市呢?
鲁滨逊 当然是巴黎,我早就准备去了。
沃热瓦托夫 我同他今天晚上动身。
帕拉托夫 噢,原来如此!一路顺风!你的确应该到巴黎去。那儿就缺少你一个人。主人到哪儿去了?
鲁滨逊 他在那儿,他说他要给我们准备点儿意想不到的东西。
〔奥古达洛娃和拉里莎从右首上,卡兰德舍夫和伊万从左首上。