- 译本 >
- 忏悔录-奥古斯丁-周士良译 >
- 第四卷
十六
大概二十岁的时候,我手头弄到亚里士多德的《十范畴论》,尽管我读过就能领会,可这种聪明对我有什么用处呢?我的老师,迦太基的雄辩术教授,一讲到范畴,就会赞叹不已;当时的所谓博士先生们也都异口同声地称道,我也向往羡慕,把它看成一部不知怎样伟大而神圣的著作。有些人自称不但要听到老师的口头讲解,而且还得看到老师们在灰沙中描摹刻划,方能勉强领会;我与他们攀谈,除了我自学心得之外,他们也谈不出别的什么。
我认为这本书中十分明确地谈到“实体”,例如人,以及属于实体的所有一切,如人的外貌怎样,身高几尺,是谁的弟兄或亲属,住在哪儿,出生在哪一年,站着或坐着,穿鞋的或武装的,在干什么,或忍受什么,总之都属于其余的九个范畴。上面我只举了一些例子,即使仅在实体这一类,就有不计其数的例子。
这一切对我又有什么好处呢?没有,反而有害于我:我认为这十项范畴包括所有存在,我试图以此来理解你天主的神奇的纯一不变性,似乎你也附属于你的伟大与你的美好,认为这两种属性在你身上便好像在一个主体上,在一个物质上;其实你的本体就是你的伟大和美好,而其他物体却并不因为是物体就伟大和美好,因为假如比较小一些,比较差一些,也仍然是物体。所以我对你的种种看法,全是错误,并不是真理,都是我可笑的幻想,而不是关于你的幸福的正确观念。你曾命令过:“地要生出荆棘”,我们要靠劳动才能有吃的,这命令在我身上执行了。
当时如我这样一个服从于各种私欲的坏奴才,能阅读一切被称为自由艺术的著作,能无师自通,但这又有什么用处呢?我读得饶有兴味,可并不能辨别出书中一切正确的论点来源于什么地方。我背对着光明,却面对着受光明照耀的物品,我的眼睛看到受光照的物品,而我自身却得不到光明的照耀。我没靠别人的讲解,没费多少劲,能理解一切有关修词、论辩、几何、音乐、数学的著作,主、我的天主,你对此很了解,原因在于我的聪慧、我思想的敏捷,都是出于你的恩赐;但我并不以此为牺牲而祭献你。所以这些天赋不但没有用,反而坑了我。我争取到我的产权中最有利的一部分,我不打算在你身边保留我的力量,反而向远方去,在荒淫的情欲之中纵情挥洒。如果良好的天赋不能得到很好的运用,对我又有什么好处?因为一般勤学聪慧的人认为极难把握的那些问题,对我却不算什么难题,只有对他们解释时,才能觉察到疑难的地方,他们中间非常聪明的,也只不过是能最先领悟我的解释的人。
可这我对有什么好处呢?当时我以为你,主、天主和真理,不过是一个渺无边际的光明物体,而我就是这物体的一分子。唉,真是糟糕透顶、荒唐绝伦!可我当时正是这样;既然我当时毫不知耻地公开向别人传授我的谬论,对你狂吠,现在我也不顾羞愧而对你、天主忏悔,述说你对我的仁慈,向你呼请。当时我无师自通读懂了难于理解的著作,可对于有关信仰的道理,竟犯了丑恶无比、冒犯神灵的错误,那么我的聪明对我又有什么好处呢?相反,你的孩子们,一直依恋在你膝下,在你的教堂中,有正确的信仰作为食粮,平静地等待羽毛丰满,生出爱德的双翅,即使思想愚钝,又有什么坏处呢?
主、我的天主,我们渴望永远在你羽翼的庇佑之下,求你庇佑我们,支持我们;你将拥抱我们,我们自婴孩直到白首都将受到你的拥抱,因为我们的力量与你在一起时才是真正的力量,假如凭我们自身,就只有懦弱。我们的幸福只有在你的身旁,才能保持无所丢失;一离开你,就会误入歧途。主啊,从今往后,为了不再失足,我们要回到你身旁,在你身旁我们是不会缺少幸福的,因为你就是我们的幸福。我们无需担心从前离开过你,现在回来时就找不到归宿,因为我们流浪在外时,我们的安乐家园并没有倒塌,你的永恒就是我们的家园!