六国论

字数:1839

苏辙

看得透,写得快。笔如骏马下坡,云腾风卷而下,只为留足不住故也。此文在阿兄手中,犹是得意之作。“三苏”之称,岂是虚语?

尝读六国世家¹,窃怪天下之诸侯以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西²千里之秦,而不免于灭亡³。先窃怪。常为之深思远虑,以为必有可以自安⁴之计。次为之代思。盖未尝不咎⁵其当时之士虑患之疏而见利之浅,且不知天下之势也。次深咎当时策士,下方发议。

夫秦之所与诸侯争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之郊。诸侯之所与秦争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之野⁶。秦之有韩、魏,譬如人之有腹心之疾也。韩、魏塞秦之冲,而蔽山东⁷之诸侯,故夫天下之所重者,莫如韩、魏也。一眼注定韩、魏。笔又切玉如泥。

昔者范雎⁸用于秦而收韩,商鞅⁹用于秦而收魏,昭王¹⁰未得韩、魏之心,而出兵以攻齐之刚、寿¹¹,而范雎以为忧,然则秦之所忌者可以见矣。引证。秦之用兵于燕、赵,秦之危事也。越韩过魏而攻人之国都,燕、赵拒之于前,而韩、魏乘之于后,此危道也。曲折。凡三十九字,只得是上半句。而秦之攻燕、赵,未尝有韩、魏之忧,曲折。此是下半句。则韩、魏之附秦故也。夫韩、魏,诸侯之障,而使秦人得出入于其间,此岂知天下之势耶?此切责韩、魏。委¹²区区¹³之韩、魏,以当强虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韩、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于东诸侯,而使天下遍受其祸。此切责东诸侯。

夫韩、魏不能独当¹⁴秦,妙,妙。而天下之诸侯藉之以蔽其西,妙,妙。故莫如厚韩亲魏以摈¹⁵秦。一句,连下未绝。秦人不敢逾¹⁶韩、魏以窥齐、楚、燕、赵之国,而齐、楚、燕、赵之国,二句,又连下未绝。因得以自完于其间矣。三句,又连下未绝。以四无事之国,佐当寇之韩、魏,四句,又连下未绝。使韩、魏无东顾之忧,而为天下出身以当秦兵。五句,又连下未绝。以二国委¹⁷秦,而四国休息于内,以阴¹⁸助其急,六句,又连下未绝。若此可以应夫无穷。彼秦者将何为哉?直至此第七句,始得绝。胸中眼中,如镜如水,而笔乃更作此环锁之状,大奇,大奇!不知出此,而乃贪疆埸¹⁹尺寸之利,背盟败约,以自相屠灭。真可恨可笑!秦兵未出,而天下诸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙,以取其国,可不悲哉!文住时,恰似骤雨住时。

注释:

¹世家:见《史记》。

²山西:崤山以西。

³而不免于灭亡:秦惠文王后元七年公孙衍发动魏、赵、韩、燕、楚五国合纵攻秦,被秦战败。

⁴安:保全。

⁵咎:责备。

⁶野:泛指国土。

⁷山东:交通要冲崤山以东。

⁸范雎:魏人,入秦后秦昭王任他为相,他提出远交近攻的策略,建议昭王先取韩国,并逐步吞并其他五国。

⁹商鞅:卫国人,姓公孙,名鞅,入秦后孝公任他为相十年,因变法征战有功,被封为商君,曾建议孝公伐魏。

¹⁰昭王:昭王即昭襄王,惠文王之子。

¹¹刚、寿:地名。

¹²委:抛弃。

¹³区区:极言其小。

¹⁴当:通“挡”,抵挡。

¹⁵摈:排斥。

¹⁶逾:越过。

¹⁷委:对付。

¹⁸阴:暗暗地。

¹⁹疆埸:边界。埸,音yì。

译文:

我曾经阅读《史记》中的的六国《世家》,私下里感到奇怪的是,天下的诸侯国凭借五倍于秦国的土地,十倍于秦国的民众,全力向西攻打殽山西面方圆千里的秦国,最后竟然不能免于被秦国消灭。我常常对这个问题冥思苦想,认为一定有办法可以使他们保全下来。因此,我难免不责怪当时六国那些谋臣,他们对于祸患太掉以轻心了,他们只顾谋求利益,眼光太短浅了,而且更要命的是,他们不能明察天下的形势啊!

秦王与诸侯争夺天下的土地,并不在乎齐、楚、燕、赵,而是在乎韩、魏;诸侯与秦国争夺天下的土地,也不在乎齐、楚、燕、赵,而是在乎韩、魏的地区。对秦国来说,韩、魏的存在就好比人有心腹那么重要。韩、魏两国阻塞着秦国的往来要道,掩护着殽山以东的各诸侯国,所以天下最重要的地区,没有比得上韩、魏两国了。

当初范雎在秦国受到重用时,就建议收抚韩国;商鞅在秦国受到重用时,又建议收抚魏国。秦昭王没有得到韩、魏的归顺,就出兵攻打齐国的刚、寿等地区,范雎把这看作是不明智的事情,并深深为此担忧。那么,秦国所顾忌的是什么,就可以看得清楚了。秦国对燕、赵两国用兵,对它说来是危险的事。因为越过韩国、穿过魏国去进攻另一国的国都,前面将遇到燕、赵的抵抗,而韩、魏又会乘机从背后打来,这是危险的用兵之道。然而秦国进攻燕国、赵国时,不曾担心韩、魏会从后面袭击,这是因为韩、魏都已归附了秦国的缘故。韩国、魏国是各诸侯国的屏障,却让秦国军队能够往来其间,这难道是明了天下的形势吗?放弃小小的韩、魏,让它们去抵挡如狼似虎的秦国,它们怎能不屈服并投入秦国的怀抱呢?韩、魏两国既已屈服而归附了秦国,然后秦国的军队就能够无所阻挡地向东方各诸侯国用兵,从而使各国遍受它的祸害了。

韩国和魏国不能独自抵挡秦国,然而天下的诸侯却又要凭借韩、魏来掩护自己不受西方的侵略,因此,不如加强和韩、魏的团结,从而抵制秦国。秦国军队不敢越过韩、魏来觊觎齐、楚、燕、赵四国,那么,齐、楚、燕、赵四国就能凭借这种形势使自己得以保全了。由四个没有战争的国家,来支持面对强敌的韩、魏,使韩、魏没有东顾之忧,而为天下的诸侯挺身而出,抵御秦兵。由韩、魏两国对付秦国,而另外四国在后方休养生息,并且暗中帮助解决韩、魏的急难。像这样就可以用来应付一切,那个秦国还能做什么呢?不知道出此策略,却贪图边界上的小小利益,背弃、破坏盟约,以至于自相残杀。秦国的大军尚未出动,而天下的诸侯已经把自己搞得困顿不堪了。致使秦人得以钻他们的空子,攻取他们的国家,这不是很可悲的吗?


后赤壁赋同学一首别子固