武帝求茂才异等诏
字数:359
刘彻
盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶而致千里¹,士或有负俗之累而立功名²。夫泛驾之马³,跅弛之士⁴,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者⁵。
¹奔踶(dì):奔驰,踢人。意谓不驯服。
²负俗之累:受到世俗批评的拖累。
³泛(fěng)驾:把车子弄翻,指不受驾驭。
⁴(tuò)弛:放纵不羁。
⁵绝国:极为辽远的邦国。
【译文】
要建立不同一般的事业,必须依靠不同一般的人才。因此有的马奔跑踢人,却能行千里;有的人受到世俗讥讽,却能建立功名。这些不受驾驭的马和放纵不羁的人,其实就在于如何驾驭他们罢了。我命令:各州各郡要发现官吏和百姓中那些有优秀才能,超群出众,可担任将相及出使远方之国的人才。
【评析】
这篇文章是汉武帝为建功立业发出的征求贤才的号召书。文章强调建功立业与发掘人才的密切关系,提出大行不避细节的选拔原则。文字精练,表现了大汉恢宏的风范和招揽贤良的急切心情,爱才的胸襟令人景仰。此外,对人才不求全责备的观点也很有见地,是很高明的人才政策。