过秦论上
贾谊
秦孝公据殽函之固¹,拥雍州之地²,君臣固守以窥周室,有席卷天下³,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心⁴。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯⁵。于是秦人拱手而取西河之外⁶。
孝公既没,惠文、武、昭蒙故业⁷,因遗策⁸,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦⁹,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交¹⁰,相与为一。当此之时,齐有孟尝¹¹,赵有平原¹²,楚有春申¹³,魏有信陵¹⁴。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡¹⁵,兼韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋¹⁶,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意¹⁷,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵¹⁸。尝以什倍之地,百万之师,叩关而攻秦¹⁹。秦人开关而延敌,九国之师遁逃而不敢进²⁰。秦无亡矢遗镞之费²¹,而天下已困矣。于是从散约败²²,争割地以赂秦²³。秦有余力而制其弊,追亡逐北²⁴,伏尸百万,流血漂橹²⁵。因利乘便,宰割天下,分裂河山。强国请服,弱国入朝。施及孝文王、庄襄王²⁶,享国之日浅,国家无事。
及至始皇,奋六世之余烈²⁷,振长策而御宇内²⁸,吞二周而亡诸侯²⁹,履至尊而制六合³⁰,执敲扑而鞭笞天下³¹,威振四海。南取百越之地³²,以为桂林、象郡³³;百越之君,俯首系颈³⁴,委命下吏³⁵。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱³⁶,却匈奴七百余里³⁷。胡人不敢南下而牧马³⁸,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道³⁹,燔百家之言⁴⁰,以愚黔首;隳名城,杀豪杰,收天下之兵,聚之咸阳,销锋鍉⁴¹,铸以为金人十二⁴²,以弱天下之民。然后践华为城⁴³,因河为池⁴⁴,据亿丈之城,临不测之溪以为固。良将劲弩,守要害之处,信臣精卒,陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固⁴⁵,金城千里⁴⁶,子孙帝王万世之业也⁴⁷。
始皇既没,余威震于殊俗⁴⁸。然而陈涉瓮牖绳枢之子⁴⁹,氓隶之人⁵⁰,而迁徙之徒也;材能不及中庸,非有仲尼、墨翟之贤⁵¹,陶朱、猗顿之富⁵²;蹑足行伍之间,俛起阡陌之中⁵³,率疲弊之卒⁵⁴,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵⁵⁵,揭竿为旗⁵⁶,天下云集响应⁵⁷,赢粮而景从⁵⁸。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。
且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜⁵⁹,不铦于钩戟长铩也⁶⁰;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及曩时之士也。然而成败异变⁶¹,功业相反。试使山东之国与陈涉度长絜大⁶²,比权量力⁶³,则不可同年而语矣⁶⁴。然秦以区区之地,致万乘之势,召八州而朝同列⁶⁵,百有余年矣;然后以六合为家,殽函为宫;一夫作难而七庙隳⁶⁶,身死人手,为天下笑者⁶⁷,何也?仁义不施,而攻守之势异也⁶⁸。
¹指殽山和函谷关,为秦国军事要塞。
²雍州:古代九州之一。泛指秦本土所在地关中一带。
³席卷天下:如同卷席一样占据天下。
⁴八荒:八方极远的地方,指全天下。
⁵连衡:即连横,当时秦国一外交策略。
⁶西河:指魏国与秦国接壤的黄河以西广大地区。
⁷惠文:秦惠文王。武:秦武王。昭襄:秦昭襄王。蒙故业:继承前代国君的事业。
⁸因遗策:继续实行前代国君遗留下来的国策。
⁹会盟:开会结盟。谋弱秦:谋划削弱秦国。
¹⁰合从缔交:合纵成功,六国结成联盟,共同对付秦国。从:通“纵”。
¹¹孟尝:齐国孟尝君田文。好养食客,是战国四公子之一。
¹²平原:赵国平原君赵胜,战国四公子之一。
¹³春申:楚国春申君黄歇,战国四公子之一。
¹⁴信陵:魏国信陵君魏无忌,战国四公子之一。
¹⁵约从离衡:合纵成功而拆散秦国的连横。衡:通“横”。
¹⁶宁越:赵国人。徐尚:宋国人。苏秦:洛阳人。杜赫:周人,合纵的倡导者和主要领导人。
¹⁷齐明:东周之臣。周最:东周君之子。陈轸:楚国人。召滑:楚国大臣。楼缓;魏相。翟景:魏国人。苏厉:苏秦之弟。乐毅:燕国将领。通其意:沟通九个合纵国之间的意见。
¹⁸吴起:卫人,兵家。孙膑:齐人,兵家。带佗:楚国将领。倪良、王廖:都是兵家。田忌:齐国将领。廉颇:赵国将领。赵奢:赵国将领。
¹⁹叩关:攻打函谷关。
²⁰遁逃:逃走。
²¹亡矢遗镞:损失弓箭。镞:箭头。
²²从散约败:联军解散,合纵失败。
²³割地:割让土地。赂秦:讨好侍奉秦国。
²⁴追亡逐北:追逐失败逃跑的军队。
²⁵流血漂橹:流血之多可以使盾牌漂浮起来。橹:盾牌。
²⁶孝文王、庄襄王:秦国后期两位国君。
²⁷六世:从秦孝公到秦庄襄王为六代国君。
²⁸振长策而御宇内:挥动长鞭来驾驭天下。策:竹鞭。
²⁹二周:指西周和东周。
³⁰履至尊:登上最高统治地位。制六合:控制天下。六合:东西南北天地之间。
³¹敲扑:刑具,打人的棍棒。鞭笞:刑具,皮鞭和竹鞭。
³²百越:古代南方少数民族的总称,也称百粤。
³³以为桂林、象郡:在那里设置桂林郡、象郡。
³⁴俯首系颈:低头,脖子上系绳索,表示投降臣服。
³⁵委命下吏:委任为下级官吏。
³⁶蒙恬:秦国大将,率兵三十万修万里长城。藩篱:本义是篱笆,引申为边境屏障。
³⁷却:攻击使之退却。
³⁸胡人:这里指匈奴。
³⁹先王之道:指儒家提倡的效法尧、舜以来的仁义学说。
⁴⁰百家之言:指《诗》《书》诸子各学派的书籍。
⁴¹销锋鍉:销毁刀剑等一切武器。
⁴²金人十二:熔铸成十二个大铜人,也称金人。
⁴³践华为城:踏华山以为城墙。夸张语。
⁴⁴因河为池:凭借黄河为护城河。
⁴⁵关中:关中平原,函谷关以西秦岭以北地区。
⁴⁶金城:坚固的城池,固若金汤。
⁴⁷万世之业:万代相传的家业。
⁴⁸殊俗:风俗不同的地方。指边远少数民族地区。
⁴⁹陈涉:名胜,阳城(今河南省登封市)人,在秦二世元年(前209)和吴广在大泽乡起义。瓮牖绳枢:形容住房简陋。瓮牖:用罐子当窗户。绳枢:用绳子绑缚门轴。
⁵⁰氓隶:农民和奴隶。地位低下之人。
⁵¹仲尼:孔子,儒家学派创始人。墨翟:墨子,墨家学派创始人。
⁵²陶朱:陶朱公,即范蠡。春秋时越国大夫,功成身退,经商致富。猗顿:春秋时鲁国人,向范蠡学习,经营畜牧业致富。
⁵³俛起阡陌:从田野间崛起。阡陌:田间小道。
⁵⁴疲弊:疲惫破旧。
⁵⁵斩木为兵:砍伐树木作武器。
⁵⁶揭竿为旗:举着竹竿当旗帜。
⁵⁷云集:如同云彩一般聚拢而来。
⁵⁸赢粮:带着粮食。景从:如同影子一样紧紧跟随。景:通“影”。
⁵⁹锄耰棘矜:各种农具。锄:锄头。耰:无齿的耙子。棘矜:木头棍。
⁶⁰铦:锋利。钩戟:带钩之戟。长铩:长矛。
⁶¹成败异变:成功和失败却完全不同。
⁶²度长絜大:测量长短衡量大小。
⁶³比权量力:比较权衡力量的大小。
⁶⁴同年而语:相提并论的意思。
⁶⁵招八州而朝同列:使天下诸侯都来朝拜自己。八州:天下分为九州,秦拥有雍州,故称八州。
⁶⁶一夫作难:指陈胜起义。七庙隳:指秦王朝宗庙被毁坏。
⁶⁷为天下笑:被天下人耻笑。
⁶⁸仁义不施:不施行仁义的政策。攻守之势异:攻取天下和守护天下的情况就会不同。
【译文】
秦孝公占据殽山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫这样的基础而在暗地里谋取周王室,有席卷天下,控制寰宇,并吞四海,吞并各国意愿和野心。在那时候,商鞅辅佐他,对内建立法规制度,致力于耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连横策略,使殽山以东诸侯自相争斗。于是,秦人毫不费力地夺取了黄河以西之外的土地。
孝公死后,惠文王、武王、昭襄王先后继承已有的基业,沿袭前代的策略,向南夺取汉中,向西攻取巴蜀,向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区。诸侯恐慌害怕,集会结盟,谋求削弱秦国的办法。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约,互相援助,成为一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封君,都见事明,有智谋,心地诚而讲信义,待人很宽厚,对贤能之士很敬重,以合纵之约击破秦的连横之策,将韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山的部队结成联军。在这时,六国士人有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通意见,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。他们曾经以十倍于秦的土地,上百万的军队,向西攻打秦国的关隘。秦人大开关门引敌深入,九国的军队却逃走而不敢入关。秦人没有损失一支箭一个箭头,天下的诸侯就已陷入困境了。于是纵约解散失败,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。秦有余力而打击他们的薄弱地方,追赶失败的残军败将,死亡的士兵近百,血流成河,大盾牌都能漂浮得起。秦国凭借着有利的形势,割取天下土地,重新划分山河的区域。强国主动表示屈服,弱国按时入秦朝拜。待到孝文王、庄襄王依次继位,他们统治的时间不长,秦国并没有什么大事发生。
到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将东周、西周和各诸侯国统统消灭,登上宝座来控制天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子,性命听凭秦的下级官吏处理。于是又派蒙恬到北方去修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人再不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢;毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,集中在咸阳,销毁刀刃和箭头,用来铸成十二个铜人,来削弱百姓的反抗力量。然后凭着华山当作城池,就着黄河当作池护城河,占据着华山,面对着黄河,认为是险固的地势。好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。天下已经安定,始皇心里自以为倚仗这关中的险固地势、方圆千里的坚固城防,就可以成就子孙万代的帝王基业。
秦始皇去世之后,他的余威依然震慑着边远地区。可是,陈涉不过是个用破瓮做窗户、用草绳系门板的贫家子弟,是最底层之人,后来做了被迁谪戍边的兵卒;才能不如平常人,更没有孔子、墨子那样的贤德,也不像陶朱公、猗顿那样富有。他跻身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,折断树枝作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰纷纷响应聚集,许多人都背着粮食,如影随形般地跟着他。殽山以东的英雄豪杰于是一齐起义而灭了秦王朝。
再说,一统天下的秦王朝并没有被削弱,雍州的地势,殽山和函谷关的险固,还是与从前无异。陈涉的地位并不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍并不比钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的卒子的作战能力并不能和九国部队匹敌;陈涉行军用兵的策略,也比不上先前九国的武将谋臣。然而成功和失败却异常变化,功业完全相反。假使拿东方诸国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,那简直不可相提并论。然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,招致八州来归,而使六国诸侯都来朝见,已有一百多年历史;然后将天下归己所有,用殽山、函谷关作为自己的内宫;一个戍卒发难国家就灭亡了,皇子皇孙都死在人家手里,被天下人耻笑,这究竟是什么原因呢?不施行仁义,攻和守的形势就是不同。
【评析】
中国的先贤具有独特的慧眼和保存文化的大智慧,好的文章多数被保存流传下来。贾谊的《过秦论》一文,便被多种版本收录,司马迁的《史记》,褚少孙增补的《史记》,后来收集的贾谊《新书》都全文收录了这篇鸿文,而几乎后世的《文选》都选录了其中的上篇,即本文。
这篇文章实际是对于强大的秦朝迅速土崩瓦解之历史教训的总结,是为汉文帝提供治国经验。贾谊心中有极其明确的认识,满腹话要说,又有丰富的历史知识和表现的强烈欲望和驾驭语言的高超本事,故文章写得神采飞扬,气势充沛。韩愈强调写文章关键在于气,气如同水,而语言文字不过是水上的漂浮物,水大则漂浮物大小毕浮。气大而语言便都合适,“气盛言宜”。清人姚鼐在《古文辞类纂》中评它为“雄骏宏肆”,近人吴闿生评它“通篇一气贯注,如一笔书,大开大阖”。都是深中肯綮之见。故充斥文中的气脉引领我们阅读的期待和兴致。这是文章能否成功的关键。
所谓文章的气盛,主要是指多用排比句或对偶句。本篇即如此,如“于是六国之士”以下,先用一“有”字领起,贯穿下面三句,罗列大量人名,就是排比句式,给人以极其强烈的印象;再如“蒙故业”以下四句,每两句一对仗,也很整齐有力,是对偶句式。全文运用对比手法更突出了所要表达的观点,这是非常重要的。作者用四个方面的对比:即秦国本身先强后弱、先盛后衰、先兴盛后灭亡的对比;秦与六国的对比;秦与陈涉的对比;陈涉与六国的对比。这几种对比交织在一起,极为鲜明地突出了中心论点,结构宏伟,气势磅礴,论证更有分量。最后水到渠成,揭示中心论点,具有斩钉截铁、掷地有声的艺术效果。