十分读号、连读号、专名号、书名号、着重号

字数:1009

分读号分读号是一个圆点,有两种位置。一种是写在一行的中间,不偏高不偏低。用在外国人的姓和名的中间。例如:

(1)约瑟夫·维萨里昂诺维奇·斯大林这里如果用顿号,会叫人误会是三个人。

另一种是位置偏低。用来隔开年月日,例如,“1952**315”;也用来隔开时和分,例如186

815”。(后者也可以用冒号。)

连读号连读号是一个短-。在欧洲文字里,连读号的主要用处是表示某一类型的复合词(合两个词为一个词)。我们现在的文字根本不在词和词中间留空白,当然用不着连读号。只在专名和专名结合的时候用得着。例如:

(2)约里奥-居里(3)一九一七年的蓝辛-石井协定(4)图为伏尔加河-顿河运河的第十三号水闸建筑现场(2)是一个人的复姓。(3)是两个人,(4)是两条河,但在这里都成了一个意义单位。这里的“-”的意义是“和”,但是这个“和”的意义不是顿号所能表示的。

这个连读号也有用得不恰当的,如:

(5)几年来,美国的垄断资本家们在“援助”着英国和其他西欧资本主义国家。邱吉尔·艾德礼-贝文们对之都是感激涕零的。

作者在三个人名之后加“们”(等于“等”),可见他们中间只有一种普通的并列关系,应该用顿号。

连读号在目前还没有一般地被采用,例如“马克思列宁主义”的“马克思”和“列宁”

之间就不加连读号。这是由于我们文字的排列法跟西文不同,上面已经说过。但是像下面这句就是决不能省去连读号的例子:

(6)尽管说印度的佛教间接带来了“希腊佛教艺术”的影响……

这里的“希腊”和“佛教”之间应该有连读号,才能表示这个艺术是希腊艺术和佛教艺术结合的结果。没有连读号,很容易引起读者的疑问:难道希腊也有佛教吗?

连读号在一般书刊里常印成一长划,跟破折号没有区别。也许是因为短划不显,如果不能改过来,那就只能算做破折号的另一种用法。我们认为这两种符号的基本作用不同,破折号是“断”,连读号是“连”,假如技术上没有特殊困难,还是有分别好些。

专名号专名号是直线,加在人名、地名的下边,直行的书里加在右边或左边。现在除教科书里还用外,一般书刊很少用专名号。主要的原因自然是排印费工,可是这种符号使用时常有疑难问题,也使人不大愿意用。例如专名线只划在专名底下,还是一直划到后边的“国”、“省”、“县”、“洲”等字的底下,很不一律。机关团体名称,以前也加专名号,现在比人名、地名更少用专名号。

书名号书名号的形状是<>或者《》。用于书名,如《呐喊》;也用于篇名,如《孔乙己》。书名篇名相连的时候,用一个书名号,中间用圆点隔开,如《朝花夕拾·从百草园到三味书屋》。直行书里的书名号用浪线,加在右边或左边。

着重号文章中有重要的语句或字眼,就用得到着重号。不是意义重要的语句,但是有特殊理由要读者注意的,也可以加着重号,如前面第七段例(5)。

着重号一般是用圆点,加在底下。如果只是一两个字,很多人不用圆点而用引号。有时候同时要用到两种着重号,第二种就用小圆圈;也可以用浪线或直线(尤其在不用专名号的书刊里)。


九省略号十一行款