- 译本 >
- 济慈诗选 - 屠岸译 >
- 抒情诗·歌谣·其他
歌
字数:271
呵,十二月凄凉的寒夜里,
一棵快乐的、快乐的树,
你的枝柯从来不牵记
曾经有过的绿色幸福:
北方的雪雨呼啸逞强,
绝不能把你的枝柯摧伤;
化雪的料峭也无法阻挡
春天在你的枝头吐蕊。
呵,十二月凄凉的寒夜里,
一条快活的、快活的溪涧,10
你的水沫从来不牵记
太阳神阿波罗夏日的容颜;
只是带着甜甜的忘却,
让细浪凝固成一片莹洁,
对这冰封雪冻的季节,
你决不、决不撒气,怨怼。
啊,但愿少男少女们
都跟你们的遭际相似!
但是他们之中有谁人
对欢乐消逝不心痛神驰?20
世事无常,人们都感知,
这种创伤,却无法医治,
麻木也不能使变化停止—— 这些从未表露在诗内。
(1818年10—12月)
* * * *
原诗共三节,每节八行,韵式为ababcccx。各节末行的x为同一个韵。译文依原韵式。原诗每行三音步,译文每行作四顿处理。