- 读书 >
- 花间集校注 - 赵崇祚、杨景龙 >
- 毛文锡
柳含烟
隋堤柳[1],汴河旁(1)[2]。夹岸绿阴千里[3],龙舟凤舸木兰香[4]。锦帆张[5]。 因梦江南春景好。一路流苏羽葆[6]。笙歌未尽起横流[7]。春愁[8]。
【校记】
(1)旁:宋、明、清各本暨影刊本均作“春”,林大椿《唐五代词》、《花间集评注》因之,不叶“香”、“张”韵。《词律》卷四、全本、王辑本作“旁”,《花间集注》、《花间集校》、《评点校注花间集》、张璋等《全唐五代词》、曾昭岷等《全唐五代词》据改。
【笺注】
[1]隋堤:隋炀帝时沿通济渠、邗沟河岸修筑的御道,道旁植杨柳,后人谓之隋堤。唐韩琮《杨柳枝》:“梁苑隋堤事已空,万条犹舞旧东风。”
[2]夹岸句:炀帝开通济渠,自西苑引谷水、洛水入黄,自板渚引黄入汴水,经泗水入淮河。渠广四十步,夹岸植杨柳。唐人多有咏隋堤柳的同题之作。唐白居易《隋堤柳》:“隋堤柳,岁久年深尽衰朽。风飘飘兮雨萧萧,三株两株汴河口。老枝病叶愁杀人,曾经大业年中春。大业年中炀天子,种柳成行夹流水。西自黄河东至淮,绿阴一千三百里。”
[3]龙舟句:指炀帝游幸江都事,谓炀帝之舟船乃用木兰香木制成。唐颜师古《隋遗录》:“炀帝将幸江都……至汴,帝御龙舟,萧妃乘凤舸,锦帆彩缆,穷极侈靡。”
[4]锦帆:锦制之华美船帆。《开河记》:“炀帝御龙舟幸江都,舳舻相继,锦帆过处,香闻十里。”
[5]因梦句:言炀帝因梦江南春景好而南游。唐颜师古《隋遗录》:“大业十二年,炀帝将幸江都,命越王侑留守东都。宫女半不随驾,争泣留帝。言辽东小国,不足以烦大驾,愿择将征之。攀车留措,指血染鞅。帝意不回,因戏以帛题二十字赐守宫女,云:‘我梦江都好,征辽亦偶然。但存颜色在,离别只今年。’”
[6]流苏羽葆:即皇帝仪仗中之车盖。《隋书·礼仪志》五:“又有象辇,左右金凤,白鹿仙人,羽葆旒苏,金铃玉佩,初驾二象,后以六驼代之。”
[7]笙歌句:言炀帝纵乐未毕而天下大乱。唐许浑《送沈卓作尉江都》:“炀帝都城春水边,笙歌夜上木兰船。”横流:水流不由其道。《孟子·滕文公》:“洪水横流,氾滥于天下。”以喻天下大乱。
[8]春愁:谓隋堤柳亦因隋亡而含愁。
【集评】
萧继宗《评点校注花间集》:读前后两结,令人生乐尽悲来之感,后结尤奇崛,此首庶几为得意之作。
其二
河桥柳[1],占芳春(1)。映水含烟拂路(2),几回攀折赠行人[2]。暗伤神。 乐府吹为横笛曲[3]。能使离肠断续[4]。不如移植在金门。近天恩[5]。
【校记】
(1)占:汤墨本、合璧本作“古”。春:吴钞本作“皆”,误。
(2)拂路:《词谱》作“拂露”。
【笺注】
[1]河桥柳:长在河桥旁之柳树,唐诗中“河桥柳”之河桥,似多指折柳送别之灞河桥。唐宋之问《度大庾岭》其二:“来日河桥柳,春条几寸生?”唐刘长卿《送姨子弟往南郊》:“客路向楚云,河桥对衰柳。”
[2]几回两句:一次次折柳送别,使人黯然神伤。几回:多少回。唐刘禹锡《西塞山怀古》:“人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。”
[3]横笛曲:乐府横吹曲中的《折杨柳曲》,辞多伤别之作。《折杨柳歌辞》:“上马不捉鞭,反折杨柳枝。蹀座吹长笛,愁杀行客儿。”
[4]能使句:形容曲辞凄凉忧伤。离肠:充满离愁的心肠。唐武元衡《南徐别业早春有怀》:“虚度年华不相见,离肠怀土并关情。”
[5]不如二句:用唐宣宗取永丰坊柳枝植禁中事。孟棨《本事诗·事感》:“白尚书姬人樊素,善歌,妓人小蛮,善舞。尝为诗曰:‘樱桃樊素口,杨柳小蛮腰。’年既高迈,而小蛮方丰艳,因为杨柳之词以托意,曰:‘一树春风万万枝,嫩于金色软于丝。永丰坊里东南角,尽日无人属阿谁?’及宣宗朝,国乐唱是词,上问谁词,永丰在何处,左右具以对之。遂因东使,命取永丰柳两枝,植于禁中。白感上知其名,且好尚风雅,又为诗一章,其末句云:‘定知此后天文里,柳宿光中添两枝。’”金门:金马门,代指皇宫。天恩:指帝王的恩惠。《后汉书·班超传》:“幸得以微功,特蒙重赏,爵列通侯,位二千石,天恩殊绝。”唐张说《奉萧令嵩酒并诗》:“乐奏天恩满,杯来秋兴高。”
【集评】
汤显祖评《花间集》卷二:《柳枝》之外咏柳之种类极多,今南词中亦尽有佳句。若追先进,当从始音。
萧继宗《评点校注花间集》:前半立意平凡,后半一转稍胜。
其三
章台柳[1],近垂旒[2]。低拂往来冠盖[3],朦胧春色满皇州(1)[4]。瑞烟浮[5]。 直与路边江畔别(2)。免被离人攀折(3)。最怜京兆画蛾眉(4)。叶纤时[6]。
【校记】
(1)朦胧:原作“胧胧”,从毛本、后印本、正本、四库本、全本、《历代诗余》、四印斋本改。
(2)直与:玄本作“直典”,非。边:正本作“傍”。
(3)离人:王辑本作“行人”。
(4)蛾眉:紫芝本、王辑本作“娥眉”。
【笺注】
[1]章台柳:长安章台街所植之柳。唐韩翃《章台柳》:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?纵使长条似旧垂,亦应攀折他人手。”章台:汉长安街名。《汉书·张敞传》:“敞无威仪,时罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马。”颜师古注:“孟康曰:‘在长安中。’臣瓒曰:‘在章台下街也。’”
[2]垂旒:古代帝王贵族冠冕前后的装饰,以丝绳系玉串而成。汉班固《白虎通·绋冕》:“垂旒者,示不视邪。”南朝梁沈约《皇雅》:“执瑁朝群后,垂旒御百神。”此以之代指帝王。唐杜甫《秋日荆南述怀三十韵》:“垂旒资穆穆,祝网但恢恢。”
[3]冠盖:官员的冠服和车乘。冠,礼帽;盖,车盖。《史记·魏公子列传》:“平原君使者冠盖相属于魏。”南朝梁沈约《少年新婚为之咏》:“自顾虽悴薄,冠盖曜城隅。”
[4]皇州:帝都,京城。南朝宋鲍照《侍宴覆舟山》之二:“繁霜飞玉闼,爱景丽皇州。”唐岑参《和贾舍人早朝大明宫》:“鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。”
[5]瑞烟:祥瑞的烟气。唐杜审言《蓬莱三殿侍宴奉敕咏终南山应制》:“半岭通佳气,中峰绕瑞烟。”
[6]最怜二句:言嫩柳纤叶细如蛾眉。用汉张敞画眉事,见卷四牛峤《菩萨蛮》(“玉钗风动春幡急”)注〔六〕。
【集评】
萧继宗《评点校注花间集》:“垂旒”、“瑞烟”,非正面写“柳”,而与柳之神态相融合,殊见细巧处。自起笔至“攀折”,文气一贯。后结两句,语非不佳,而与前文脱臼,虽佳不佳。文锡常有此病,亦是才力不足之故。
其四
御沟柳[1],占春多。半出宫墙婀娜(1)[2]。有时倒影蘸轻罗(2)[3]。麴尘波(3)[4]。 昨日金銮巡上苑(4)[5]。风亚舞腰纤软[6]。栽培得地近皇宫(5)[7]。瑞烟浓。
【校记】
(1)半:后印本作“干”。婀娜:四印斋本作“妸娜”。
(2)影:全本作“景”。蘸:后印本、正本、清刻本、四印斋本、林大椿《唐五代词》作“醮”。
(3)麴:汤本、合璧本作“踘”。
(4)金銮:汤本、合璧本、雪本、钟本作“金鸾”。巡:紫芝本、吴钞本作“游”。
(5)皇宫:王辑本作“王宫”。
【笺注】
[1]御沟柳:植于御沟旁的禁苑柳树。唐人多有咏御沟柳诗,进士试诗亦有以御沟柳为题者,唐德宗贞元八年(792)陆贽主考,即以《御沟新柳诗》为题,中试者二十三人,崔群、欧阳詹、韩愈等皆负才名,号“龙虎榜”。唐李观《御沟新柳》:“御沟回广陌,芳柳对行人。”
[2]婀娜:亦作“妸娜”。轻盈柔美貌。三国魏曹植《洛神赋》:“含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。”
[3]轻罗:喻御沟水。
[4]麴尘波:参见卷五毛文锡《虞美人》(“鸳鸯对浴银塘暖”)注〔三〕。
[5]金銮:皇宫正殿金銮殿,或饰有金鸾的皇帝车驾,皆指代皇帝。上苑:皇家的园林。南朝梁鲍泉《落日看还诗》:“妖姬竞早春,上苑逐名辰。”《新唐书·苏良嗣传》:“帝遣宦者采怪竹江南,将莳上苑。”
[6]风亚:被风吹低。亚,低压。舞腰:以喻柳枝袅娜。唐赵嘏《东亭柳》:“不知别后谁攀折,犹自风流胜舞腰。”
[7]得地:得到适宜生长的土壤。《艺文类聚》卷八八引南朝梁沈约《高松赋》:“郁彼高松,栖根得地。”唐杜甫《病柏》:“出非不得地,蟠据亦高大。”
【集评】
钟本评语:“有时倒影蘸轻罗,麴尘波。”语甚新丽。
华钟彦《花间集注》卷五:毛司徒四首,皆就题发挥。
萧继宗《评点校注花间集》:咏柳而辄言皇居,风流尽矣。